In this episode, we'll join Aino on a gripping quest into the heart of an enchanted forest, where she must defy a mysterious fever and prove her worth as a budding healer.
Fi: Kesämetsä tuoksui raikkaalta ja elämästä täydeltä.
En: The summer forest smelled fresh and full of life.
Fi: Auringonvalon säteet leikkivät puiden lehdillä, ja kimalaiset surisivat kukkien ympärillä.
En: Sunlight played on the leaves of the trees, and bumblebees buzzed around the flowers.
Fi: Aino käveli hitaasti polulla, otsa hikisessä.
En: Aino walked slowly along the path, sweat on her forehead.
Fi: Hänen päänsä tuntui raskaalta, ja hänen ajatuksensa olivat sekaisin.
En: Her head felt heavy, and her thoughts were jumbled.
Fi: Salaperäinen kuume oli vaivannut häntä jo kolme päivää.
En: A mysterious fever had plagued her for three days.
Fi: "Reino, minun täytyy löytää se yrtti," Aino sanoi käheällä äänellä.
En: "Reino, I must find that herb," Aino said in a raspy voice.
Fi: Hän kääntyi katsomaan vanhempaa miestä vierellään.
En: She turned to look at the older man beside her.
Fi: Reino huokaisi ja pudisti päätään.
En: Reino sighed and shook his head.
Fi: "Aino, sinä et ole kunnossa.
En: "Aino, you're not well.
Fi: Tarvitset lepoa ja lääkettä.
En: You need rest and medication.
Fi: Minulla on perinteiset hoidot valmiina," Reino vastasi.
En: I have traditional treatments ready," Reino replied.
Fi: Hän oli kokenut parantaja, tottunut luottamaan hyväksi todettuihin menetelmiin.
En: He was an experienced healer, accustomed to relying on proven methods.
Fi: "Ne eivät auta.
En: "They don't work.
Fi: Minä tiedän, että se yrtti voisi toimia.
En: I know that herb could help.
Fi: Olen oppinut sen mestariltani," Aino intti itsepäisesti.
En: I learned it from my master," Aino insisted stubbornly.
Fi: Hän ei aikonut luovuttaa.
En: She was not going to give up.
Fi: Hänen oli todistettava taitonsa, vaikka hänen kehonsa ponnisteli vastaan.
En: She needed to prove her skills, even though her body was struggling.
Fi: Reino näki Ainon päättäväisyyden ja tiesi, ettei voisi estää häntä.
En: Reino saw Aino’s determination and knew he couldn't stop her.
Fi: "Hyvä on," hän sanoi lopulta.
En: "Alright," he said finally.
Fi: "Mutta minä tulen mukaasi.
En: "But I'm coming with you.
Fi: En anna sinun mennä yksin."
En: I won't let you go alone."
Fi: He jatkoivat matkaa syvemmälle metsään.
En: They continued deeper into the forest.
Fi: Puiden varjot pimenivät, ja aluskasvillisuus kävi tiheämmäksi.
En: The shadows of the trees grew darker, and the undergrowth became denser.
Fi: Aino taisteli pysyäkseen pystyssä, mutta hänen askeleensa olivat horjuvia.
En: Aino fought to stay upright, but her steps were unsteady.
Fi: Hän tunsi maaston muuttuvan pehmeämmäksi ja kosteammaksi.
En: She felt the ground becoming softer and wetter.
Fi: He saapuivat pienelle metsälähteelle, jonka vesi oli kirkasta ja viileää.
En: They reached a small forest spring, its water clear and cool.
Fi: "Siinä se on!"
En: "There it is!"
Fi: Aino huudahti ja osoitti kohti pientä, sinertävää kukkaa, joka kasvoi lähellä veden reunaa.
En: Aino exclaimed and pointed toward a small, bluish flower growing near the water's edge.
Fi: Hän yritti kumartua poimimaan kukan, mutta hänen jalkansa pettivät, ja hän kaatui maahan.
En: She tried to bend down to pick the flower, but her legs gave out, and she fell to the ground.
Fi: Kuumeen aiheuttama heikkous voitti hänet hetkellisesti.
En: The weakness caused by her fever overcame her momentarily.
Fi: Reino riensi Ainon luo.
En: Reino rushed to Aino’s side.
Fi: "Aino!
En: "Aino!
Fi: Nouse ylös," hän kehotti, mutta Aino oli liian heikko vastatakseen.
En: Get up," he urged, but Aino was too weak to respond.
Fi: Reino poimi kukan nopeasti ja katsoi ympärilleen.
En: Reino quickly picked the flower and looked around.
Fi: "Meidän on palattava kotiin," hän sanoi.
En: "We must return home," he said.
Fi: Reino auttoi Ainoa varovaisesti takaisin polulle.
En: Reino carefully helped Aino back to the path.
Fi: He tekivät hitaasti matkaansa kotiin päin, Reino tuki Ainoa jokaisella askeleella.
En: They made their slow journey homeward, Reino supporting Aino with every step.
Fi: Takaisin kylässä Reino murskasi kukan ja valmisti siitä sekoituksen.
En: Back in the village, Reino crushed the flower and prepared a mixture from it.
Fi: Hän auttoi Ainoa juomaan lääkettä varovasti.
En: He helped Aino drink the medicine carefully.
Fi: Ainoa kuume alkoi hellittää.
En: Aino’s fever began to subside.
Fi: Hänen hengityksensä tasaantui, ja silmät kirkastuivat.
En: Her breathing steadied, and her eyes brightened.
Fi: "Se toimi," hän kuiskasi, hieman hämmästyneenä ja innostuneena.
En: "It worked," she whispered, a bit amazed and excited.
Fi: Reino katsoi häntä ylpeänä.
En: Reino looked at her proudly.
Fi: "Sinulla on lahjoja, Aino," hän sanoi lämpimästi.
En: "You have gifts, Aino," he said warmly.
Fi: "Luotan sinun vaistoihisi.
En: "I trust your instincts.
Fi: Olet oppinut hyvin."
En: You have learned well."
Fi: Aino hymyili heikosti mutta onnellisena.
En: Aino smiled weakly but happily.
Fi: Hän oli todistanut kykynsä ja voittanut taistelunsa mysteeristä kuumetta vastaan.
En: She had proven her abilities and won the fight against the mysterious fever.
Fi: Reino oli nyt valmis tukemaan häntä kasvamalla yhä paremmaksi parantajaksi.
En: Reino was now ready to support her in becoming an even better healer.
Fi: Tämä oli vain matkan alku, mutta Ainon askeleet olivat jo vahvempia ja varmempeja kuin koskaan.
En: This was just the beginning of the journey, but Aino’s steps were already stronger and more certain than ever.