In this episode, we'll join Sanne, Thijs, and Lotte for a cozy afternoon filled with laughter, beer, and of course, the notorious Dutch snack - bitterballen.
Nl: Het was een druilerige zaterdagmiddag, Sanne, Thijs en Lotte besloten om een biertje te drinken in een typisch Hollandse kroeg.
En: It was a drizzly Saturday afternoon, Sanne, Thijs and Lotte decided to drink a beer in a typical Dutch pub.
Nl: De sfeer was er gezellig en er hingen oude posters aan de muur van Hollandse artiesten.
En: The atmosphere was cozy and old posters of Dutch artists hung on the wall.
Nl: Sanne en Thijs hadden zin in een borrelhapje en bestelden bitterballen.
En: Sanne and Thijs felt like a snack and ordered bitterballen.
Nl: Lotte, die normaal gesproken niet dol was op bitterballen, was juist nu enthousiast om het te proberen en greep met haar handen snel alle ballen van het bord voordat Sanne en Thijs konden nemen.
En: Lotte, who was not normally fond of bitterballen, was just now excited to try it and quickly grabbed all the balls from the plate with her hands before Sanne and Thijs could take them.
Nl: Lotte lachte en verontschuldigde zich, maar Sanne en Thijs konden er toch wel om lachen.
En: Lotte laughed and apologized, but Sanne and Thijs could laugh about it anyway.
Nl: Ze besloten om nog een bord bitterballen te bestellen, deze keer kon iedereen erin delen.
En: They decided to order another plate of bitterballen, this time everyone could share.
Nl: Tijdens het eten proostten ze op het goede gezelschap, met af en toe een slok biertje.
En: During dinner they toasted to the good company, with the occasional sip of beer.
Nl: Sanne, Thijs en Lotte deelden allemaal hun verhalen over hun dagelijkse belevenissen.
En: Sanne, Thijs and Lotte all shared their stories about their daily experiences.
Nl: Thijs vertelde over zijn werk als leraar en hoe hij moeite had met het bijhouden van alle lessen online.
En: Thijs talked about his work as a teacher and how he struggled to keep up with all the lessons online.
Nl: Sanne vertelde over haar teckel die een nieuwe truc had geleerd, en Lotte vertelde over haar nieuwe hobby: schilderen.
En: Sanne told about her dachshund who had learned a new trick, and Lotte told about her new hobby: painting.
Nl: Ze lachten en knabbelden aan de bitterballen, die heerlijk smaakten.
En: They laughed and nibbled on the bitterballen, which tasted delicious.
Nl: Uiteindelijk raakte het bord leeg en toen pas herinnerde Lotte zich dat ze had beloofd niet te veel te eten omdat ze nog moest gaan dineren die avond, het was voor haar een drukke avond.
En: Finally the plate was empty and only then did Lotte remember that she had promised not to eat too much because she still had to have dinner that evening, it was a busy evening for her.
Nl: Lotte verontschuldigde zich nogmaals en Sanne en Thijs lachten, waarna ze de rekening betaalden.
En: Lotte apologized again and Sanne and Thijs laughed, after which they paid the bill.
Nl: Met volle buiken, warme harten en gezellige verhalen besloten ze afscheid te nemen en zeker nog eens terug te komen.
En: With full bellies, warm hearts and pleasant stories, they decided to say goodbye and definitely come back.
Nl: Eenmaal thuis aangekomen besloot Lotte dat ze toch niet meer hoefde te eten omdat ze zich al vol had gegeten met de bitterballen van Sanne en Thijs.
En: Once she arrived home, Lotte decided that she didn't need to eat anymore because she had already stuffed herself with Sanne and Thijs' bitterballen.
Nl: Het was misschien een kleine tegenvaller dat Lotte alle bitterballen had opgegeten, maar de vriendschap en het plezier dat ze samen hadden, maakte dit meer dan goed.
En: It may have been a minor setback that Lotte had eaten all the bitterballen, but the friendship and the fun they had together more than made up for it.