In this episode, we'll embark on a thrilling journey through the streets of Barcelona's Gothic Quarter, as Marta and Jordi discover that getting lost can lead to unexpected adventures and unforgettable experiences.
Ca: Marta i Jordi passejaven pels estrets carrers del Barri Gòtic de Barcelona, maravellant-se de l'antiguitat de les seves construccions.
En: Marta and Jordi walked through the narrow streets of Barcelona's Gothic Quarter, marveling at the antiquity of its buildings.
Ca: Però a poc a poc, es van adonar que estaven perduts.
En: But little by little, they realized that they were lost.
Ca: No tenien ni idea de com tornar al seu hotel.
En: They had no idea how to get back to their hotel.
Ca: Enmig de la confusió, van veure una senyora ben vestida que caminava per allà, així que van decidir acostar-se a ella per demanar indicacions.
En: In the midst of the confusion, they saw a well-dressed lady walking by, so they decided to approach her for directions.
Ca: - Disculpi, senyora - va dir Marta mentre la seva veu tremolava una mica.
En: - I'm sorry, madam - said Marta while her voice trembled a little.
Ca: - Ens hem perdut i no sabem com tornar al nostre hotel.
En: - We are lost and don't know how to get back to our hotel.
Ca: La senyora, anomenada Anna, va girar-se i va somriure amablement.
En: The lady, named Anna, turned and smiled kindly.
Ca: Però van notar immediatament el seu fort accent català.
En: But they immediately noticed his strong Catalan accent.
Ca: Va respondre amb entusiasme:- Oh, està bé, no et preoccupis, jo et puc ajudar!
En: He answered enthusiastically: - Oh, it's okay, don't worry, I can help you!
Ca: Només cal que segueixis aquestes indicacions.
En: Just follow these directions.
Ca: És senzill com dir "Pa amb tomàquet"!
En: It's as simple as saying "Tomato bread"!
Ca: Marta i Jordi van mirar-se confosos, però van decidir confiar en Anna.
En: Marta and Jordi looked at each other confused, but decided to trust Anna.
Ca: - Molt bé, aneu en aquest carrer i gireu a l'esquerra, després de tres passos gireu a la dreta - va dir Anna mentre es feia un embolic amb les seves pròpies paraules.
En: - Very well, go on this street and turn left, after three steps turn right - Anna said as she made a mess of her own words.
Ca: - No, espera!
En: - No, wait!
Ca: Gireu a l'esquerra abans!
En: Turn left first!
Ca: Això és, després de tres passos.
En: That is, after three steps.
Ca: Ah, però assegureu-vos de no perdre el compte, eh!
En: Oh, but make sure you don't lose count, eh!
Ca: Marta i Jordi van riure una mica incòmodes, però van seguir les instruccions d'Anna.
En: Marta and Jordi laughed a little awkwardly, but followed Anna's instructions.
Ca: Van caminar pel carrer estret, mirant les petites botigues de records i el paisatge arquitectònic.
En: They walked along the narrow street, looking at the small souvenir shops and the architectural landscape.
Ca: Però després de gairebé una hora de seguir les indicacions confuses d'Anna, van adonar-se que s'estaven allunyant cada vegada més del centre de la ciutat.
En: But after nearly an hour of following Anna's confusing directions, they realized they were getting further and further away from the center of town.
Ca: Preocupats, van aturar-se per preguntar a algú més sobre el camí de tornada.
En: Concerned, they stopped to ask someone else about the way back.
Ca: Van trobar un amable venedor de gelats, que parlava un anglès perfecte.
En: They found a friendly ice cream seller, who spoke perfect English.
Ca: - Hola!
En: - Hello!
Ca: Ens pots ajudar?
En: Can you help us?
Ca: Ens hem perdut mentre intentàvem tornar al Barri Gòtic - va preguntar Jordi.
En: We got lost while trying to get back to the Gothic Quarter - asked Jordi.
Ca: El venedor de gelats va riure i va dir:- Ah, això passa sovint aquí!
En: The ice cream seller laughed and said: - Ah, this happens often here!
Ca: Aquestes pintoresques rambles del Barri Gòtic poden ser una mica desconcertants.
En: These picturesque ramblings of the Gothic Quarter can be a little disconcerting.
Ca: Deixeume ajudar-vos.
En: Let me help you.
Ca: Heu de girar a l'esquerra al final d'aquest carrer, després de la platja de la Barceloneta i seguir recte.
En: You must turn left at the end of this street, after Barceloneta beach and continue straight.
Ca: Amb sort, trobareu el vostre camí de tornada.
En: Hopefully, you'll find your way back.
Ca: Marta i Jordi van agrair sincerament al venedor de gelats i van seguir les seves indicacions.
En: Marta and Jordi sincerely thanked the ice cream seller and followed his directions.
Ca: En pocs minuts, van veure familiaritat en els carrers i van reconèixer el camí del seu hotel.
En: Within minutes, they saw familiarity in the streets and recognized the way to their hotel.
Ca: A l'endemà, van decidir tornar al Barri Gòtic, però aquest cop van preguntar a un guia turístic per les indicacions.
En: The next day, they decided to return to the Gothic Quarter, but this time they asked a tour guide for directions.
Ca: Van poder explorar l'àrea sense cap embolic i van descobrir les seves belleses sense cap problema.
En: They were able to explore the area without any hassle and discovered its beauties without any problem.
Ca: En retrospectiva, Marta i Jordi van recordar el seu primer encontre amb Anna amb rialletes.
En: In retrospect, Marta and Jordi remembered their first meeting with Anna with laughter.
Ca: Tot i que les seves indicacions eren confuses, van haver de reconèixer que aquell incident els va portar a una aventura inesperada a través de Barcelona.
En: Although their directions were confusing, they had to admit that that incident led them on an unexpected adventure through Barcelona.
Ca: Van aprendre la importància de ser pacients i de confiar en els locals per obtenir indicacions clares i precisos.
En: They learned the importance of being patient and trusting the locals for clear and accurate directions.
Ca: I així, amb el seu xicot com a deliciós epíleg, Marta i Jordi van concloure que, en aquesta vibradora ciutat, fins i tot les indicacions confuses poden conduir a experiències meravelloses i inoblidables.
En: And so, with their boyfriend as a delicious epilogue, Marta and Jordi concluded that, in this vibrant city, even confusing directions can lead to wonderful and unforgettable experiences.