In this episode, we'll witness the chaotic yet heartwarming journey of three siblings trying to impress their grandmother with their Spanish omelette making skills.
Ca: A la cuina de la casa dels avis, Martí, Laia i Arnau estaven intentant cuinar una truita espanyola.
En: In the kitchen of the grandparents' house, Martí, Laia and Arnau were trying to cook a Spanish omelette.
Ca: Era el primer intent d'Arnau, però la seva àvia era una crítica experta i estaven nerviosos de trencar els ous davant d'ella.
En: It was Arnau's first attempt, but his grandmother was an expert critic and they were nervous about breaking the eggs in front of her.
Ca: Martí era el més experimentat a la cuina, per la qual cosa va ser el líder del grup.
En: Martí was the most experienced in the kitchen, so he was the leader of the group.
Ca: Va començar a trencar els ous amb prudència i a batre'ls suavement, mentre Laia i Arnau intentaven pelar les patates sense tallar-se.
En: He began to break the eggs carefully and beat them gently, while Laia and Arnau tried to peel the potatoes without cutting themselves.
Ca: Laia es va enganxar amb el seu ganivet de la mida d'un llombart i va cridar en veu alta.
En: Laia stuck with her lumbago-sized knife and screamed loudly.
Ca: L'àvia va entrar a la cuina per veure què passava.
En: Grandma went into the kitchen to see what was going on.
Ca: Veient que Laia havia tallat una mica la seva mà, l'àvia es va posar a bramar i va començar a cuidar-ne.
En: Seeing that Laia had cut her hand a little, the grandmother began to bellow and began to take care of her.
Ca: Amb el temps, Laia es va recuperar i es va asseure amb els seus germans a veure la Martí volia fer amb la truita.
En: In time, Laia recovered and sat with her brothers to see what Martí wanted to do with the omelette.
Ca: Martí va preguntar a l'àvia on es guardaven els olis i va escollir el que creia que era el millor per a la truita.
En: Martí asked the grandmother where the oils were kept and chose what she thought was the best for the omelette.
Ca: Laia i Arnau estaven atents mentre Martí calentava la paella.
En: Laia and Arnau were attentive while Martí heated the pan.
Ca: Quan va estar llesta, Martí va afegir les patates a la paella i les va començar a fregir.
En: When it was ready, Martí added the potatoes to the pan and began to fry them.
Ca: El saló es va omplir amb l'olor de les patates fregides, el que va atraure l'àvia a la cuina.
En: The living room was filled with the smell of French fries, which drew Grandma into the kitchen.
Ca: Laia i Arnau van veure que l'àvia estava observant la paella amb els ulls ben oberts.
En: Laia and Arnau saw that the grandmother was watching the pan with wide eyes.
Ca: Martí va afegir els ous i els va batre amb un batedor.
En: Martí added the eggs and beat them with a whisk.
Ca: Les patates es van dorar i els ous van començar a enredar-se amb elles.
En: The potatoes browned and the eggs started to scramble with them.
Ca: Tots estaven feliços de veure la truita acostant-se a la finalització, però Arnau va fer un pas endavant per preguntar a l'àvia com era la millor manera de treure la truita de la paella.
En: Everyone was happy to see the omelette nearing completion, but Arnau stepped forward to ask Grandma what was the best way to get the omelette out of the pan.
Ca: L'àvia li va respondre amb una mirada severa al seu rostre.
En: Grandma answered him with a stern look on her face.
Ca: Tanmateix, ella va fer un pas endavant per ajudar-los.
En: However, she stepped forward to help them.
Ca: Va prendre un plat i una espàtula.
En: He took a plate and a spatula.
Ca: Va posar el plat a sobre de la paella i, amb un moviment ràpid, va girar la paella a l'inrevés per deixar que la truita caigués al plat.
En: He placed the plate on top of the pan and in one quick movement turned the pan upside down to let the omelette fall onto the plate.
Ca: Va funcionar!
En: It worked!
Ca: La truita va quedar en perfecte estat, i tots van aplaure la solució innovadora de l'àvia.
En: The omelet was in perfect condition, and everyone applauded the grandmother's innovative solution.
Ca: Van seure junts a la taula per menjar la truita i van estar sucosos i sublims.
En: They sat down at the table together to eat the omelette and it was juicy and sublime.
Ca: La cuina, al final, estava plena de profit els aromes i sabors de la truita espanyola.
En: The kitchen, in the end, was full of the aromas and flavors of the Spanish omelette.
Ca: L'àvia estava contenta i els va encomiar per la seva feina ben feta.
En: Grandma was happy and praised them for a job well done.
Ca: Tots van viure feliços per sempre després.
En: They all lived happily ever after.