In this episode, we'll join Jean and Pierre as they embark on a thrilling adventure through the vibrant streets of Paris, facing challenges, getting lost, and ultimately discovering the true essence of friendship amidst the hustle and bustle of the city of love.
Fr: Jean et Pierre sont de bons amis.
En: Jean and Pierre are good friends.
Fr: Ils habitent dans un petit village près de Lyon.
En: They live in a small village near Lyon.
Fr: Un jour, les deux amis décident d'aller à Paris pour visiter la tour Eiffel.
En: One day, the two friends decide to go to Paris to visit the Eiffel Tower.
Fr: Marie, la sœur de Pierre, leur donne un plan de métro et des instructions précises pour s'y rendre.
En: Marie, Pierre's sister, gives them a metro map and precise instructions on how to get there.
Fr: Mais Jean et Pierre ne sont pas forts dans la lecture des plans.
En: But Jean and Pierre are not good at reading maps.
Fr: Ils prennent le train pour Paris.
En: They take the train to Paris.
Fr: La ville est grande et animée.
En: The city is big and bustling.
Fr: Les gens sont partout.
En: People are everywhere.
Fr: Les voitures roulent vite.
En: Cars are driving fast.
Fr: Et le métro est encore plus intense.
En: And the metro is even more intense.
Fr: Il y a beaucoup de lignes de métro avec différentes couleurs et noms.
En: There are lots of metro lines with different colors and names.
Fr: Jean et Pierre sont confus.
En: Jean and Pierre are confused.
Fr: Ils essaient de lire le plan de métro mais ils se trompent.
En: They try to read the metro map but they make a mistake.
Fr: Au lieu de prendre la ligne 6 pour aller à la tour Eiffel, ils prennent la ligne 2 et descendent à Belleville.
En: Instead of taking line 6 to go to the Eiffel Tower, they take line 2 and get off at Belleville.
Fr: Ce n'est pas le bon quartier.
En: It's not the right neighborhood.
Fr: Ils se sentent perdus et effrayés.
En: They feel lost and scared.
Fr: Alors, Pierre appelle sa sœur Marie.
En: So, Pierre calls his sister Marie.
Fr: Il lui dit qu'ils sont perdus.
En: He tells her that they are lost.
Fr: Marie est inquiète.
En: Marie is worried.
Fr: Elle cherche sur une carte de Paris sur son ordinateur.
En: She looks on a map of Paris on her computer.
Fr: Elle trouve Belleville et donne à Pierre les instructions pour retourner au bon chemin.
En: She finds Belleville and gives Pierre instructions to get back on the right track.
Fr: Jean et Pierre sont soulagés.
En: Jean and Pierre are relieved.
Fr: Ils suivent les instructions de Marie et arrivent à la tour Eiffel.
En: They follow Marie's instructions and arrive at the Eiffel Tower.
Fr: Finalement, ils montent au sommet de la tour.
En: Finally, they go up to the top of the tower.
Fr: Ils regardent la ville en dessous.
En: They look down at the city.
Fr: C'est beau, malgré leurs péripéties, ils sont contents.
En: It's beautiful, despite their adventures, they are happy.
Fr: Le retour à la maison est plus facile.
En: The journey back home is easier.
Fr: Ils ont appris à lire le plan de métro.
En: They have learned to read the metro map.
Fr: Ils promettent à Marie qu'ils ne se perdront plus jamais.
En: They promise Marie that they will never get lost again.
Fr: Le voyage est terminé.
En: The trip is over.
Fr: Jean et Pierre sont satisfaits.
En: Jean and Pierre are satisfied.
Fr: Ils ont eu une grande aventure à Paris et ont découvert une partie de la ville qu'ils n'auraient jamais pensé voir.
En: They had a great adventure in Paris and discovered a part of the city they never thought they would see.
Fr: C'est une histoire sur deux amis qui se sont perdus à Paris, mais qui ont finalement trouvé leur chemin.
En: This is a story about two friends who got lost in Paris, but eventually found their way.
Fr: Ils ont vécu une expérience inoubliable et ont appris une leçon importante : toujours écouter sa grande sœur !
En: They had an unforgettable experience and learned an important lesson: always listen to your big sister!