In this episode, we'll venture along with three biology students as they transform their study session into an unforgettable adventure in Triglav National Park, where nature becomes the ultimate teacher.
Sl: Pod modrim nebom, ob vznožju zasneženega Triglava, so trije prijatelji, Marko, Ana in Luka, sedeli na mehki travi.
En: Under the blue sky, at the foot of the snow-capped Triglav, three friends, Marko, Ana, and Luka, were sitting on the soft grass.
Sl: Vsi so bili študenti biologije.
En: They were all biology students.
Sl: Pripravljali so se na pomemben izpit iz botanike.
En: They were preparing for an important botany exam.
Sl: "Kako čudovit dan," je rekla Ana.
En: "What a beautiful day," said Ana.
Sl: Njeni dolgi lasje so se igrali z vetrom.
En: Her long hair played with the wind.
Sl: "Da, res je," se je strinjal Marko.
En: "Yes, indeed," agreed Marko.
Sl: "Ampak moramo se učiti.
En: "But we have to study.
Sl: Naš izpit je že čez tri dni.
En: Our exam is in just three days."
Sl: "Luka je pristopil z velikim nasmehom.
En: Luka approached with a big smile.
Sl: "Ne skrbita.
En: "Don't worry.
Sl: Tukaj bomo našli vse, kar potrebujemo za učenje.
En: We will find everything we need for studying here.
Sl: Triglavski narodni park je kot velika učilnica.
En: The Triglav National Park is like a big classroom."
Sl: ""Prav imaš," je rekla Ana.
En: "You're right," said Ana.
Sl: "Poglej to rastlino.
En: "Look at this plant.
Sl: To je alpski svišč.
En: This is an Alpine gentian."
Sl: " Položila je knjigo na tla in pokazala na stran z ilustracijo.
En: She laid the book on the ground and pointed to the page with the illustration.
Sl: Marko je pogledal rastlino blizu njenega noge.
En: Marko looked at the plant near her foot.
Sl: "Tukaj imamo tudi planinski ranjak.
En: "Here we also have the mountain arnica.
Sl: To je res pravo mesto za učenje.
En: This is truly the right place for learning."
Sl: "Luka je segel v svoj nahrbtnik in potegnil ven čajnik.
En: Luka reached into his backpack and pulled out a teapot.
Sl: "Naredimo si počitek.
En: "Let's take a break.
Sl: Malo čaja, malo učenja.
En: Some tea, some studying."
Sl: ""Odlična ideja," je rekla Ana.
En: "Great idea," said Ana.
Sl: "Poleg tega bomo tako bolje zapomnili snov.
En: "Besides, we'll remember the material better this way."
Sl: "Sedli so v krog in si pripravljali skodelice zeliščnega čaja.
En: They sat in a circle and prepared cups of herbal tea.
Sl: Medtem ko so pili, so ponavljali latinska imena rastlin in njihove lastnosti.
En: While they drank, they reviewed the Latin names of plants and their properties.
Sl: Marko je bil mojster tehnike izgovarjave, Ana je bila specialistka za prepoznavanje rastlin in Luka je znal vse zdravilne učinkovine.
En: Marko was a master of pronunciation, Ana was a specialist in plant identification, and Luka knew all the medicinal properties.
Sl: "No, mislim, da smo danes zelo produktivni," je rekel Marko, ko je sonce začelo zahajati.
En: "Well, I think we've been very productive today," said Marko as the sun began to set.
Sl: "Še nekaj dni takšnega učenja in bomo pripravljeni," je rekla Ana samozavestno.
En: "A few more days of learning like this, and we'll be ready," said Ana confidently.
Sl: Luka je pogledal horizonte.
En: Luka looked at the horizon.
Sl: "Pojdimo še na kratek sprehod, preden se začne mračiti.
En: "Let's take a short walk before it gets dark.
Sl: Lahko najdemo še kakšno zanimivo rastlino.
En: We might find another interesting plant."
Sl: "Tako so se trije prijatelji podali po gozdni poti.
En: So the three friends set out along the forest path.
Sl: Hodili so ob reki in opazovali rastlinje ob poti.
En: They walked by the river and observed the vegetation along the way.
Sl: Vsaka rastlina je bila nova priložnost za učenje.
En: Every plant was a new opportunity for learning.
Sl: Čutili so, kako se povezujejo z naravo in snovjo, ki se jo učijo.
En: They felt connected to nature and the material they were studying.
Sl: Učenje ni bilo več breme, postalo je avantura.
En: Learning was no longer a burden; it had become an adventure.
Sl: Tisto noč so se v šotoru pod zvezdami še pogovarjali o tem, kar so videli.
En: That night, they talked in the tent under the stars about what they had seen.
Sl: Vsak je delil, kaj se je naučil.
En: Each shared what they had learned.
Sl: Vedeli so, da bodo skupaj premagali tudi najtežji izpit.
En: They knew that together they would overcome even the toughest exam.
Sl: Ko so se naslednjega dne vrnili v šolo, so bili polni samozavesti in znanja.
En: When they returned to school the next day, they were full of confidence and knowledge.
Sl: Vsi so opravili izpit z odličnimi ocenami.
En: They all passed the exam with excellent grades.
Sl: Triglavski narodni park jih je naučil več, kot so si kdaj koli mislili.
En: The Triglav National Park had taught them more than they had ever imagined.
Sl: Ana, Marko in Luka so vedeli, da bodo vedno imeli lep spomin na tiste dni pod Triglavom, kjer se je narava združila z izobraževanjem in prijateljstvom.
En: Ana, Marko, and Luka knew they would always have fond memories of those days under Triglav, where nature combined with education and friendship.