In this episode, we'll ride the waves of laughter and learn with friends after a fiery food faux pas at a Bangkok market.
Th: ในกรุงเทพฯยามเย็นมีตลาดที่คนพลุกพล่าน
En: In Bangkok, in the evening, there is a bustling market.
Th: นรินและพัชรินทร์เดินด้วยกันในตลาดหลังจากเรียนจบ
En: Narin and Pacharin walk together in the market after finishing school.
Th: บรรยากาศเต็มไปด้วยเสียงคนคุยและกลิ่นอาหารแสนอร่อย
En: The atmosphere is filled with the sound of people chatting and the delicious smell of food.
Th: ตลาดแห่งนี้มีทั้งผักสด ผลไม้นานาชนิด และของกินเล่นที่หลากหลาย
En: This market has fresh vegetables, various fruits, and a variety of snacks.
Th: นรินซึ่งรักอาหารไทยและอยากทดลองทำเอง ก็ได้เดินเข้าร้านขายผัก
En: Narin, who loves Thai food and wants to try making it herself, walked into a vegetable store.
Th: ที่นั่นเขาพบกับชิลีที่เขาคิดว่าเป็นพริกหวาน
En: There, he found a chili that he thought was a bell pepper.
Th: โดยไม่ได้ตั้งใจเขาจึงหยิบมันขึ้นมาดมและตัดสินใจชิมดู
En: Without thinking, he picked it up and decided to taste it.
Th: เมื่อนรินกัดชิลีทั้งที่คิดว่ามันไม่เผ็ด เขาตกใจมากเมื่อรู้ว่ามันเผ็ดร้อนจนแทบร้องไห้
En: When Narin took a bite of the chili, thinking that it wasn't spicy, he was shocked to realize that it was so spicy that he almost cried.
Th: หน้าของเขาแดงก่ำและเขาเริ่มเหงื่อแตก
En: His face turned red and he started sweating.
Th: พัชรินทร์และสมบัติซึ่งยืนอยู่ข้างๆหัวเราะไม่หยุด
En: Pacharin and Sompat, who were standing beside him, laughed non-stop.
Th: นรินรู้สึกอายแต่ก็อดขำตัวเองไม่ได้
En: Narin felt embarrassed but couldn't help laughing at himself.
Th: สมบัติรีบนำน้ำและนมมาให้นรินเพื่อช่วยลดความเผ็ด
En: Sompat quickly brought water and milk to help reduce the spiciness for Narin.
Th: พวกเขานั่งลงดื่มน้ำคุยกันและหัวเราะถึงเหตุการณ์ตลกนั้น
En: They sat down, drank water, chatted, and laughed about the funny incident.
Th: หลังจากนั้นนรินก็บอกว่าเขาจะเรียนรู้ชนิดของพริกไทยให้ดีขึ้นก่อนจะทดลองทำอาหารอีกครั้ง
En: After that, Narin said that he would learn more about the types of Thai chili before trying to cook again.
Th: นริน, พัชรินทร์ และสมบัติให้คำมั่นว่าจะกลับมาเยือนตลาดนัดของกรุงเทพฯนี้ด้วยกันอีก เพื่อค้นหาสิ่งใหม่ๆ และแน่นอน เพื่อขำกลิ้งไปกับเรื่องราวแสนสนุกอีกมากมายที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
En: Narin, Pacharin, and Sompat promised to visit this market in Bangkok again together, to explore new things and, of course, to laugh and enjoy more fun stories that will happen in the future.