In this episode, we'll dive into the bustling sunlit market of Bergen, uncovering the bonds of friendship and hard work that keep the city vibrant and alive.
Nb: Henrik stod på torget og så ut over fiskehandlerne.
En: Henrik stood in the market square and looked out over the fishmongers.
Nb: Bergen, byen med de syv fjell, lå badet i sol denne morgenen.
En: Bergen, the city of seven mountains, was bathed in sunshine this morning.
Nb: Mari, hans venn, vinket til ham fra en bod.
En: Mari, his friend, waved to him from a stall.
Nb: Hun solgte torsk, sild og laks.
En: She was selling cod, herring, and salmon.
Nb: Henrik jobbet også her, med sin venn Lars.
En: Henrik also worked here, along with his friend Lars.
Nb: Henrik og Lars startet dagen tidlig.
En: Henrik and Lars started the day early.
Nb: Det første de gjorde var å sortere fisk.
En: The first thing they did was to sort the fish.
Nb: Lukten av fersk fisk fylte luften.
En: The smell of fresh fish filled the air.
Nb: "Se her, Henrik," sa Lars, "denne torsken er stor!"
En: "Look here, Henrik," said Lars, "this cod is huge!"
Nb: Henrik lo.
En: Henrik laughed.
Nb: "Vi kommer til å selge den raskt!"
En: "We'll sell that one quickly!"
Nb: Mari var god til å prate med kundene.
En: Mari was good at chatting with customers.
Nb: Hun smilte alltid og spurte hvordan dagen deres var.
En: She always smiled and asked them how their day was.
Nb: En eldre dame kom til boden hennes.
En: An elderly lady came to her stall.
Nb: "Hei Mari, jeg vil ha to kilo laks," sa hun.
En: "Hi Mari, I'd like two kilos of salmon," she said.
Nb: Mari pakket fisken raskt.
En: Mari packed the fish quickly.
Nb: "Ha en god dag!"
En: "Have a good day!"
Nb: sa hun til damen.
En: she said to the lady.
Nb: Noen timer senere ble torget travlere.
En: A few hours later, the market got busier.
Nb: Folk kom for å kjøpe fisk til middag.
En: People came to buy fish for dinner.
Nb: En mann fra Oslo ønsket å kjøpe krabber.
En: A man from Oslo wanted to buy crabs.
Nb: "Vi har de beste krabbene," sa Henrik og viste ham en stor krabbe.
En: "We have the best crabs," said Henrik, showing him a large crab.
Nb: Mannen nikket og kjøpte fire stykker.
En: The man nodded and bought four.
Nb: Lars hjalp en liten gutt som ville lære om fisk.
En: Lars helped a little boy who wanted to learn about fish.
Nb: "Denne heter makrell," sa Lars og pekte.
En: "This one is called mackerel," said Lars pointing.
Nb: Gutten så overrasket ut.
En: The boy looked surprised.
Nb: "Kan jeg holde den?"
En: "Can I hold it?"
Nb: spurte han.
En: he asked.
Nb: "Selvfølgelig," sa Lars og lo.
En: "Of course," said Lars, laughing.
Nb: Gutten holdt fisken forsiktig.
En: The boy held the fish carefully.
Nb: Midt på dagen ble Henrik bekymret.
En: Around midday, Henrik became worried.
Nb: De hadde ikke nok torsk igjen.
En: They were running out of cod.
Nb: "Hva skal vi gjøre?"
En: "What should we do?"
Nb: spurte han Lars.
En: he asked Lars.
Nb: Men løsningen kom fra en uventet kilde.
En: But the solution came from an unexpected source.
Nb: Mari hadde ekstra torsk i boden sin.
En: Mari had extra cod at her stall.
Nb: "Jeg kan gi dere noen," foreslo hun.
En: "I can give you some," she offered.
Nb: "Vi er jo venner."
En: "We are friends after all."
Nb: Henrik takket henne mange ganger.
En: Henrik thanked her many times.
Nb: Da kvelden nærmet seg, var de fleste fiskene solgt.
En: As evening approached, most of the fish were sold.
Nb: "Godt jobbet," sa Henrik til Lars og Mari.
En: "Well done," said Henrik to Lars and Mari.
Nb: De ryddet opp sammen.
En: They cleaned up together.
Nb: Solen begynte å gå ned over fjellene, og en fredelig ro la seg over torget.
En: The sun began to set over the mountains, and a peaceful calm settled over the market square.
Nb: Det var en dag fylt med hardt arbeid og vennskap.
En: It was a day filled with hard work and friendship.
Nb: Henrik, Mari og Lars så på hverandre og smilte.
En: Henrik, Mari, and Lars looked at each other and smiled.
Nb: De visste at de ville klare neste dag også.
En: They knew they would manage the next day too.
Nb: Og kanskje, ville deres bånd bli enda sterkere.
En: And maybe, their bond would grow even stronger.
Nb: "Vi sees i morgen," sa Henrik før han gikk hjem.
En: "See you tomorrow," said Henrik before he went home.
Nb: "Ja, i morgen," svarte Mari og Lars.
En: "Yes, tomorrow," replied Mari and Lars.
Nb: De gledet seg allerede til neste dag på fiske markedet i Bergen.
En: They were already looking forward to the next day at the fish market in Bergen.