In this episode, we'll witness the magic and triumph of love as Peter overcomes his fear and joins Elena on the dance floor, creating an unforgettable wedding moment for everyone to cherish.
Uk: Сонячний день доглядав за маленькими вуличками міста Лева.
En: The sunny day watched over the little streets of the city of Lviv.
Uk: Цього дня атмосфера наповнена була різнокольоровими повітряними кульками, святковими блискітками та радісним гамором.
En: On this day, the atmosphere was filled with colorful balloons, festive sparkles, and joyful noise.
Uk: Відбувалось весілля Олени і Петра.
En: Elena and Peter were getting married.
Uk: Олена й Петро.
En: Elena and Peter.
Uk: Двоє молодих, веселих, закоханих!
En: Two young, happy, and in love!
Uk: Кожен куточок Львова знає їхню історію.
En: Every corner of Lviv knows their story.
Uk: Голова міста непогано вмикається в гру на великій майдані, великі сині очі Олени блищали від радості, поки її жених, Петро, гнівно дивився на свою суперницю.
En: The city mayor was joining in on the game in the main square, Elena's big blue eyes were shining with happiness, while her groom, Peter, was angrily staring at his rival.
Uk: Був час для змагання з танцями.
En: It was time for the dance competition.
Uk: Гурт заграв пісню, і люди збіглися до танцювального майданчика.
En: The band started playing a song, and people rushed to the dance floor.
Uk: Вибух веселощів наповнив простір.
En: The explosion of joy filled the air.
Uk: Олена запропонувала Петрові стати її партнером в танці, але він відмовився - він не був впевнений у своїх навичках танцю.
En: Elena suggested Peter to be her dance partner, but he refused - he wasn't confident in his dancing skills.
Uk: Петро стояв збоку, спостерігаючи за тим, як Олена танцювала.
En: Peter stood on the side, watching Elena dance.
Uk: Він розумів, що має взяти участь.
En: He understood he had to participate.
Uk: "Неважливо, наскільки добре я танцюю," - подумав він.
En: "No matter how well I dance," he thought.
Uk: Він зробив глибокий видих, перехрестився та відважно вступив на танцмайданчик.
En: He took a deep breath, crossed himself, and courageously stepped onto the dance floor.
Uk: Він підійшов до Олени і запросив її танцювати.
En: He approached Elena and invited her to dance.
Uk: Вона усміхнулася, взяла його за руку, і вони обійнялися.
En: She smiled, took his hand, and they embraced.
Uk: Музика заграла, і вони започаткували свій втрачений танець.
En: The music started, and they began their lost dance.
Uk: Цей танець був повний їх любові, прихованих почуттів, граничного страху, але він був їхнім.
En: This dance was full of their love, hidden emotions, and ultimate fear, but it was theirs.
Uk: Вони були разом, а всі інші - ñïéòāй.
En: They were together, and everyone else was secondary.
Uk: З тривогою в очах Петро крокував в такт Олені, а її віддача була тією самою любов'ю, якою він дихав.
En: With anxiety in his eyes, Peter followed Elena's steps, and her response was filled with the same love he breathed.
Uk: Ось це весілля!
En: This was the wedding!
Uk: Були сльози, сміх, виклики, але більше всього - є любов.
En: There were tears, laughter, challenges, but above all - there was love.
Uk: Справжня й чиста.
En: Genuine and pure.
Uk: Вона знала, що вони виграють або проиграли разом, і це була краса цього моменту.
En: She knew they won or lost together, and that was the beauty of this moment.
Uk: І так, під останні звуки пісні, вони вирували в танці, а всі навколо вітали їх оплесками.
En: And so, as the song's last notes played, they twirled in the dance, and everyone around applauded them.
Uk: Це було прекрасне весілля.
En: It was a beautiful wedding.
Uk: Всі пам'ятатимуть цей день, день, коли Петро і Олена відкрили перед всіми свою любов без жодних застережень та відкрили для себе новий етап свого спільного життя.
En: Everyone would remember this day, the day when Peter and Elena opened their love to everyone without any reservations and embarked on a new stage of their shared life.