In this episode, we'll join Ruta, Janis, and Ilze at a heartfelt family reunion on Jurmala Beach, where old memories are revived and new moments are cherished under the summer sun.
Lv: Saule spīdēja spoži pār Jūrmalas pludmali.
En: The sun shone brightly over the Jurmala beach.
Lv: Rūta, Jānis un Ilze stāvēja smiltīs, skatoties uz jūru.
En: Ruta, Janis, and Ilze stood in the sand, looking at the sea.
Lv: Viņi nespēja noticēt, ka tik ilgi nav redzējuši ģimeni.
En: They couldn’t believe that it had been so long since they had seen their family.
Lv: Gaidāms bija ģimenes atkalapvienošanās pikniks.
En: A family reunion picnic was expected.
Lv: Rūta bija pagatavojusi lielu grozu ar bulciņām un cepumiem.
En: Ruta had prepared a large basket filled with buns and cookies.
Lv: Jānis nesa lielu segu, kur sēdēt.
En: Janis carried a large blanket to sit on.
Lv: Ilze turēja mazus balonus.
En: Ilze held small balloons.
Lv: Viņiem visiem bija daudz jautājumu un atmiņu, ko dalīties.
En: They all had many questions and memories to share.
Lv: Pirmie ieradās vecvecāki.
En: The grandparents arrived first.
Lv: Vecmamma apskāva Rūtu un Jāni, bet vectētiņš pasniedza šokolādes konfektes Ilzei.
En: Grandma hugged Ruta and Janis, while Grandpa handed Ilze chocolate candies.
Lv: Viņi visi sēdēja uz segas un sāka runāt par vecajiem laikiem.
En: They all sat on the blanket and began talking about the old times.
Lv: Drīz vien nāca arī citi radinieki.
En: Soon, other relatives came.
Lv: Tante Māra atnesa sviestmaizes, un onkulis Kārlis smējās par vecām fotogrāfijām.
En: Aunt Mara brought sandwiches, and Uncle Karlis laughed at old photographs.
Lv: Mazie bērni skrēja pludmalē, spiedza un spēlējās ar smiltīm.
En: The little children ran on the beach, squealing and playing with the sand.
Lv: Smejoties visi jutās, it kā laiks nebūtu aizgājis.
En: Laughing, they all felt as if time had not passed.
Lv: Jānis rūpīgi nolieca galvu un teica: "Mēs visi esam pieauguši, bet mūsu saites paliek stipras.
En: Janis carefully bowed his head and said, "We all have grown up, but our bonds remain strong."
Lv: " Viņam aplaudēja, un vecmamma nobrauca asariņu.
En: Everyone applauded him, and Grandma wiped away a tear.
Lv: Stunda pagāja pēc stundas, un saule jau sāka riet.
En: Hour after hour passed, and the sun began to set.
Lv: Jūrmala kļuva klusa un mierīga.
En: Jurmala became quiet and peaceful.
Lv: Bija laiks atvadīties.
En: It was time to say goodbye.
Lv: Rūta, Jānis un Ilze apskāva visus un novēlēja labus ceļus.
En: Ruta, Janis, and Ilze hugged everyone and wished them well.
Lv: Vecvecāki apsolīja biežāk satikties.
En: The grandparents promised to meet more often.
Lv: Kad visi bija prom, Rūta pagriezās uz jūru un teica: "Šis bija neaizmirstams diena.
En: When everyone had left, Ruta turned to the sea and said, "This was an unforgettable day.
Lv: Mums ir jāatceras šie brīži.
En: We must remember these moments."
Lv: "Jānis un Ilze piekrita.
En: Janis and Ilze agreed.
Lv: Viņi savāca lietas un devās mājās ar pilnu sirdi, zinot, ka ģimene vienmēr būs viņu pusē.
En: They gathered their things and headed home with full hearts, knowing that family would always be by their side.