In this episode, we'll follow Rehan's determined quest to uncover the truth behind his sister's mysterious medical condition, as he risks everything to bring hope and healing to their family.
Hi: हवा में ठंडक उतर आई थी।
En: There was a chill in the air.
Hi: पीले पत्ते धीरे-धीरे पेड़ों से गिर रहे थे।
En: Yellow leaves were gently falling from the trees.
Hi: रेजा मनोचिकित्सा वार्ड के बाहर खड़ा था।
En: Reza stood outside the psychiatric ward.
Hi: यह जगह शांति से भरी थी, लेकिन अंदर एक बेचैनी थी।
En: The place was filled with serenity, but inside, there was unrest.
Hi: रेहान ने अपनी बहन अंजलि से मिलने का फैसला कर लिया था।
En: Rehan had decided to visit his sister Anjali.
Hi: अंजलि की हालत पिछले कुछ महीनों से खराब हो गई थी।
En: Anjali's condition had deteriorated over the past few months.
Hi: रेहान उसे अच्छी तरह जानता था।
En: Rehan knew her well.
Hi: वह जानता था कि उसकी बहन समझदार और चतुर है, लेकिन अचानक उसे यहाँ लाए जाने के पीछे क्या कारण था, वह जानने के लिए बेताब था।
En: He understood that his sister was intelligent and shrewd, but he was desperate to find out why she had suddenly been brought here.
Hi: रेहान ने वार्ड का दरवाजा खोला।
En: Rehan opened the door to the ward.
Hi: सफेद दीवारें और कड़े नियम वाले ये लोग उसकी बहन के बारे में सच्चाई नहीं समझ सकते थे।
En: The white walls and strict rules wouldn't allow these people to truly understand his sister.
Hi: लेकिन रेहान जानता था कि अंजलि के पास जवाब होंगे।
En: But Rehan knew that Anjali would have the answers.
Hi: उसने तय किया कि वह वार्ड के कर्मचारियों से छुपकर अंजलि से मिलेगा।
En: He decided he would secretly meet Anjali, avoiding the ward staff.
Hi: वह जानता था कि यह जोखिम भरा है, मगर यह जरूरी था।
En: He knew it was risky, but necessary.
Hi: समय कम था क्योंकि मुलाकाती समय जल्द खत्म होने वाला था।
En: Time was short, as visiting hours would soon be over.
Hi: अंदर जाते ही उसने देखा, मरीज बिस्तरों पर बैठे थे।
En: As he entered, he saw patients sitting on their beds.
Hi: कुछ लोग पढ़ रहे थे, कुछ बातें कर रहे थे।
En: Some were reading, while others were talking.
Hi: अंजलि खिड़की के पास बैठी थी।
En: Anjali was sitting by the window.
Hi: रेहान ने उसके पास पहुंचकर धीरे से उसका नाम पुकारा।
En: Rehan approached her and softly called her name.
Hi: अंजलि ने सिर उठाया। उसकी आँखें उदासी से भरी हुई थीं। "रेहान, तुम यहाँ कैसे?" उसने धीमे से पूछा।
En: Anjali looked up, her eyes filled with sadness. "Rehan, how are you here?" she asked quietly.
Hi: रेहान उसके पास बैठ गया। "सच जानने आया हूँ," उसने कहा।
En: Rehan sat beside her. "I've come to find out the truth," he said.
Hi: "बताओ, यहाँ क्या हो रहा है?"
En: "Tell me, what's happening here?"
Hi: अंजलि ने उसे देखा और कहना शुरू किया।
En: Anjali looked at him and started to speak.
Hi: वह दवाओं के गलत मिलने की बात छिपी भावनाओं के साथ बताने लगी।
En: She talked about the wrong medications with concealed emotions.
Hi: उसकी कहानियाँ उलझी हुई थीं, लेकिन काफी कुछ साफ था।
En: Her stories were tangled, but much became clear.
Hi: रेहान ने उसकी बातों पर ध्यान दिया। उसे समझ आया कि दवाओं के एक मिक्स-अप की वजह से अंजलि की हालत खराब हुई थी।
En: Rehan paid attention to her words and realized that a medication mix-up was the reason behind Anjali's deteriorating condition.
Hi: यह सब सुनकर उसका दिल भर आया।
En: Hearing this filled his heart with emotion.
Hi: रेहान ने वादा किया कि वह इसे सही करेगा।
En: Rehan promised to make things right.
Hi: वह सीधा प्रभारी डॉक्टर के पास गया और बात की।
En: He went straight to the responsible doctor and spoke.
Hi: उसने प्रस्ताव रखा कि अंजलि की जांच किसी नए डॉक्टर से होनी चाहिए।
En: He proposed that a new doctor should re-evaluate Anjali.
Hi: कुछ दिनों के इंतजार के बाद, एक नए डॉक्टर ने अंजलि की फिर से जांच की, और इस बार सब सही रहा।
En: After a few days of waiting, a new doctor examined Anjali, and this time everything was correct.
Hi: धीरे-धीरे अंजलि की हालत सुधरने लगी।
En: Gradually, Anjali's condition began to improve.
Hi: अंत में, सही उपचार के बाद, अंजलि को वार्ड से छुट्टी मिल गई।
En: Finally, after the right treatment, Anjali was discharged from the ward.
Hi: बाहर, पेड़ से आखिरी पत्ता गिरा और शांति से ज़मीन पर आ गया।
En: Outside, the last leaf fell from the tree and peacefully settled on the ground.
Hi: रेहान ने सीखा कि धैर्य और सावधानी से ही कोई समस्या सुलझ सकती है।
En: Rehan learned that patience and carefulness are the keys to solving any problem.
Hi: वह अपने मिशन में सफल हुआ।
En: He succeeded in his mission.
Hi: पेड़ों की छांव में, चलना धीरे-धीरे आसान हो गया।
En: Under the shade of the trees, walking gradually became easier.
Hi: रेहान ने अपनी बहन का हाथ थामा और दोनों एक नई शुरुआत की ओर बढ़ गए।
En: Rehan held his sister's hand, and together they moved towards a new beginning.