The Chilly Reindeer: A Tale of Friendship and Frozen Laughter

In this episode, we'll join Jon, Ingrid, and Lars as they embark on a freezing adventure, testing the limits of friendship and discovering the unexpected hilarity that comes with sitting on a cold reindeer statue.

Nb: Jon er i Oslo.
En: Jon is in Oslo.

Nb: Han er med Ingrid og Lars.
En: He is with Ingrid and Lars.

Nb: De er gode venner.
En: They are good friends.

Nb: Det er en kald dag.
En: It is a cold day.

Nb: Jon har på seg sin tykke jakke.
En: Jon is wearing his thick jacket.

Nb: I nærheten ser de en stor statue.
En: Nearby, they see a large statue.

Nb: Det er en reinsdyrstatue.
En: It is a reindeer statue.

Nb: Den ser gammel ut.
En: It looks old.

Nb: Det er kunst.
En: It is art.

Nb: Folk har tatt bilder ved siden av denne statuen i mange år.
En: For many years, people have taken pictures next to this statue.

Nb: Jon får en idé.
En: Jon gets an idea.

Nb: "Jeg skal sette meg på statuen", sier han.
En: "I'm going to sit on the statue," he says.

Nb: Ingrid og Lars ler.
En: Ingrid and Lars laugh.

Nb: "Er du sikker, Jon?
En: "Are you sure, Jon?"

Nb: " spør Ingrid.
En: Ingrid asks.

Nb: Men Jon er allerede på vei mot statuen.
En: But Jon is already on his way to the statue.

Nb: Han klatrer opp.
En: He climbs up.

Nb: Det er litt glatt, men han klarer det.
En: It's a bit slippery, but he manages it.

Nb: Lars jubler.
En: Lars cheers.

Nb: Ingrid har kameraet klart.
En: Ingrid has the camera ready.

Nb: Jon setter seg på reinsdyrstatuen.
En: Jon sits on the reindeer statue.

Nb: Han smiler mot kameraet.
En: He smiles at the camera.

Nb: Men da merker han noe.
En: But then he realizes something.

Nb: Statuen er veldig kald!
En: The statue is very cold!

Nb: Han prøver å ikke hoppe av.
En: He tries not to jump off.

Nb: Men han skjelver.
En: But he shivers.

Nb: Ingrid og Lars ser på Jon.
En: Ingrid and Lars look at Jon.

Nb: De prøver å holde seg fra å le.
En: They try not to laugh.

Nb: Det er vanskelig.
En: It's difficult.

Nb: Jon ser ubehagelig ut.
En: Jon looks uncomfortable.

Nb: Lars snakker først.
En: Lars speaks first.

Nb: "Er det kaldt, Jon?
En: "Is it cold, Jon?"

Nb: " Han ler litt.
En: He laughs a little.

Nb: Ingrid filmer med kameraet.
En: Ingrid films with the camera.

Nb: De kan ikke stoppe nå.
En: They can't stop now.

Nb: Jon prøver å late som om han ikke er kald.
En: Jon tries to pretend he's not cold.

Nb: Men han kan ikke lure Ingrid og Lars.
En: But he can't fool Ingrid and Lars.

Nb: De vet.
En: They know.

Nb: "Trodde du at voks kunne være varmt, Jon?
En: "Did you think wax could be warm, Jon?"

Nb: " spør Lars.
En: Lars asks.

Nb: Han ler igjen.
En: He laughs again.

Nb: Jon går av statuen.
En: Jon gets off the statue.

Nb: Han er fortsatt kald.
En: He is still cold.

Nb: Men han ler også.
En: But he also laughs.

Nb: "Jeg trodde det ikke var så kaldt.
En: "I didn't think it would be so cold."

Nb: "Ingrid og Lars ler.
En: Ingrid and Lars laugh.

Nb: "Du er morsom, Jon," sier Ingrid.
En: "You're funny, Jon," says Ingrid.

Nb: De går videre, stadig ler litt av Jon.
En: They continue on, still laughing at Jon.

Nb: Dagen i Oslo er kald.
En: The day in Oslo is cold.

Nb: Men det er en god dag.
En: But it is a good day.

Nb: Ingrid, Lars og Jon har det morsomt.
En: Ingrid, Lars, and Jon have fun.

Nb: De vil huske denne dagen.
En: They will remember this day.

Nb: En dag med vennskap og en kald reinsdyrstatue.
En: A day of friendship and a cold reindeer statue.

Nb: Så selv om Jon var kald, og selv om Ingrid og Lars ler, er det ingen konflikt.
En: So even though Jon was cold, and even though Ingrid and Lars laugh, there is no conflict.

Nb: Bare gode venner som har det gøy sammen.
En: Just good friends having fun together.

Nb: Historien ender her.
En: The story ends here.

Nb: Med vennskap og latter.
En: With friendship and laughter.

Nb: Med minner.
En: With memories.

Nb: Og kanskje, neste gang Jon ser en statue, vil han tenke seg om to ganger før han setter seg på den.
En: And maybe, next time Jon sees a statue, he will think twice before sitting on it.