Lithuanian
Laughter in the Lithuanian Woods
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vėsus vėjas šnabždėjo Aukštaitijos Nacionaliniame parke. En: The cool wind whispered in the Aukštaitija National Park. Lt: Eglė, Jonas ir Gintaras nusprendė išeiti į žygį pažintiniais takais. En: Eglė, Jonas, and Gintaras decided to go for a hike along the scenic trails. Lt: Medžių lapai švelniai šlamėjo,…
Read MoreMelodies & Mix-Ups: New Bonds in Old Vilnius
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vilniaus senamiestyje, saulėtas pavasario popietę, vaikščiojo Giedrė. En: In the old town of Vilnius, on a sunny spring afternoon, Giedrė was taking a walk. Lt: Ji mėgo čia atvykti, kad pabėgtų nuo kasdienybės rutinos. En: She loved coming here to escape the everyday routine. Lt: Nuo Pilies…
Read MoreMirth in Old Vilnius: A Comical Mix-Up!
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną šaltą, bet saulėtą pavasario rytą, Vilniaus senamiestyje, šurmuliuojančiame turguje, Ieva su draugais Jonu ir Aurimu tyrinėjo spalvingas gatves. En: One cold but sunny spring morning in the bustling marketplace of the old town of Vilnius, Ieva and her friends Jonas and Aurimas were exploring the colorful…
Read MoreA Stone Encounter: Friends’ Laugh in Vilnius
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vėlų sekmadienio rytą Vilniaus senamiesčio aikštėje Agnė, Jonas ir Giedrė susitiko, kad pasivaikščiotų po saują pilno senovės kvapą gniaužiančio miesto. En: On a late Sunday morning in the Old Town Square of Vilnius, Agnė, Jonas, and Giedrė met to take a stroll through the city, which exuded…
Read MoreSweets and Stories: A Day in Vilnius
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Buvo giedra pavasario diena, kai Elena kartu su dviem draugais – Jonu ir Gintaru – nusprendė pasivaikščioti po Vilniaus senamiestį. En: It was a sunny spring day when Elena, along with two friends, Jonas and Gintaras, decided to take a walk around the old town of Vilnius.…
Read MoreLaughter in Lithuanian Lanes: Unseen Statue Dance
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną saulėtą popietę, Vilniaus senamiestyje, priešais didingąją Katedrą, vyko kasdienė miesto šurmulys. En: One sunny afternoon, in the old town of Vilnius, in front of the magnificent Cathedral, the usual city bustle was taking place. Lt: Žmonės skubėjo, o kavinėse girdėjosi šnekučiavimasis ir juokas. En: People were…
Read MorePiggy Pranks: A Vilnius Adventure Tale
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vieną vasaros dieną Vilniaus senamiestyje, ant akmeninių plytų, kiekvienas žingsnis sukeldavo senovinių meilės dainų aidą. En: One summer day in the old town of Vilnius, every step on the cobblestone streets echoed ancient love songs. Lt: Saulė švietė ir viskas atrodė kaip pasaka. En: The sun shone,…
Read MoreLaughter at Trakai: Friends & Medieval Mishaps
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Šviesos spinduliai šokinėjo tarp Trakų pilies bokštų viršūnių, sukurdami tarsi pasaką ant seno įkurtos tvirtovės akmenų. En: The rays of light danced among the turrets of Trakai Castle, creating a fairytale scene on the ancient fortress walls. Lt: Tas rytas atrodė ypatingas trims draugams: Eglei, Mariui ir…
Read MoreSpoon Swapped: A Culinary Twist!
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vakaras buvo šiltas, ir viskas Vilniaus senamiestyje tryško džiaugsmu ir spalvomis. En: The evening was warm, and everything in the old town of Vilnius was bursting with joy and colors. Lt: Gintaras, maisto meistras iš mažo kaimelio, atvyko dalyvauti virtuvių šventėje, kurioje kasmet susirenka geriausi Lietuvos kulinarai.…
Read MoreLiving History: A Vilnius Encounter
Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Pavasaris budėjo ore, o Vilniaus senamiestyje klegėjo gyvenimas. En: Spring was in the air, and the old town of Vilnius was bustling with life. Lt: Senosios, akmenuklotos gatvės kvėpavo istorija, o praeivius viliojo gatvės muzikantai ir artistai. En: The ancient, cobblestone streets breathed history, and street musicians…
Read More