Korean
Chuseok Innovation: How Tradition Won the Investors’ Hearts
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을 바람이 창문을 흔들고 있었다. En: The autumn wind was rattling the windows. Ko: 스타트업 인큐베이터는 활기가 넘쳤다. En: The startup incubator was brimming with energy. Ko: 지호와 민서는 책상에 앉아 있었다. 유나는 그들 옆에서 그림을 그리고 있었다. En: Jiho and Minseo were sitting at the desk,…
Read MoreFinding Home: Minjun’s Chuseok in Gangneung
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을의 청명한 하늘 아래, 강릉의 전통 시장은 추석 준비로 활기차다. En: Under the clear autumn sky, the traditional market in Gangneung is bustling with preparations for Chuseok. Ko: 나무로 된 포장마차들이 줄지어 있고, 길거리에는 맛있는 냄새가 가득하다. En: Wooden food stalls line the streets, which are filled…
Read MoreFinding Dreams Amidst Seoraksan’s Autumn Splendor
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을이 깔려 있는 설악산 마을은 무척 아름다웠다. En: The village in Seoraksan, blanketed in autumn, was truly beautiful. Ko: 마을은 강력한 노란색, 빨간색 낙엽으로 덮여 있었다. En: The village was covered with vibrant yellow and red fallen leaves. Ko: 냄새는 익은 곡식과 한가위 음식으로 가득했다. En: The…
Read MoreHarmony on Namsan: A Festival of Tradition and Teamwork
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 서울의 가을은 참 아름다웠습니다. En: Autumn in Seoul was truly beautiful. Ko: 낙엽이 화려하게 물든 남산의 풍경이 그 매력을 더했습니다. En: The colorful leaves on Namsan Mountain added to its charm. Ko: 이곳 남산 서울타워에서는 학교 축제를 준비하는 학생들이 모여 있었습니다. En: At Namsan Seoul Tower, students…
Read MoreTurning Phone Time to Bonding Time at the Aquarium
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 가을 바람이 살랑이는 날, 지후와 서윤은 수족관에 갔다. En: On a day when the autumn wind was gently blowing, Jihoo and Seoyoon went to the aquarium. Ko: 초승달과 같이 밝은 조명이 수족관 입구를 비추고 있었다. En: The entrance was lit by lights as bright as a crescent…
Read MoreA Sip of Joy: Hyunsoo’s Chuseok Coffee Quest
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 창밖에는 나뭇잎이 가을 바람에 사르르 떨어지고 있었다. En: Outside the window, leaves were gently falling in the autumn breeze. Ko: 커피 로스터리 안은 따뜻했다. En: Inside the coffee roastery, it was warm. Ko: 구수한 커피 향이 가득했다. En: The air was filled with the rich aroma of…
Read MoreChasing Dreams: Jiho’s Journey of Self-Discovery in Jeju
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 제주의 가을은 아름다웠다. En: Autumn in Jeju was beautiful. Ko: 하늘은 높고 파랗고, 바람은 선선했다. En: The sky was high and blue, and the breeze was cool. Ko: 고등학교 마지막 학년인 지호와 민서는 학교에서 마련한 제주도의 영적 수련회에 참가했다. En: Jiho and Minseo, in their final year…
Read MoreSujin’s Resolve: Pursuing Dreams Against Family’s Odds
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 수진은 제주의 푸른 하늘 아래 서있었다. En: Sujin stood under the blue sky of Jeju. Ko: 한가로운 매미 소리가 들려오고, 제주의 특유한 바람이 상쾌하게 그녀의 머릿결을 휘감았다. En: The leisurely sound of cicadas filled the air, and Jeju’s distinctive breeze pleasantly wrapped around her hair. Ko: 그녀는…
Read MoreMoonlit Connections: A Heartwarming Tale at Chuseok Festival
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 하늘이 노랗고 붉은 단풍으로 채워진 가을밤, 남산공원은 추석 축제로 활기찼습니다. En: On an autumn night filled with yellow skies and red leaves, Namsan Park was bustling with the Chuseok festival. Ko: 축제 등불이 어둠을 밝히고, 전통 음식 매대에서 달콤한 송편 냄새가 흘러나왔습니다. En: Festival lanterns lit up…
Read MoreAutumn Reunion: Mending Bonds in the Heart of Seoraksan
Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 깊고 푸른 산이 주변을 에워싸고 있는 고즈넉한 오두막. En: A tranquil cabin surrounded by deep blue mountains. Ko: 설악산의 가을은 언제나 특별하다. En: The autumn of Seoraksan is always special. Ko: 온통 붉고 노란 단풍으로 물든 숲길은 마치 동화 속 한 장면 같다. En: The forest path,…
Read More