Croatian
Ivana’s Festival: Embracing the Charm of the Unexpected
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: U lišćem pokrivenom naselju smještenom među valovitim brdima, Ivana je koračala niz ulicu. En: In the lišćem pokrivenom naselju nestled among valovitim hills, Ivana walked down the street. Hr: Oko nje su stabla hrasta blistala u nijansama crvene, zlatne i narančaste boje. En: Around her, the oak…
Read MoreMissed Flights & Unseen Opportunities: Ivan’s Journey Begins Anew
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Ivan je stajao ispred Dubrovnik međunarodne zračne luke, njegov um ispunjen strepnjom. En: Ivan stood in front of Dubrovnik International Airport, his mind filled with anxiety. Hr: Jesen je bila u punom jeku, zrak svjež, a u daljini je sunce dodirivalo mirne plave valove. En: Autumn was…
Read MoreFrom Panic to Feast: Luka’s Journey to Togetherness
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Luka je stajao na rubu velike ulice u srcu starog Rima. En: Luka was standing on the edge of a large street in the heart of old Rim. Hr: Kamene građevine su se dizale visoko, a šuštanje jesenjeg lišća plesalo je s povjetarcem. En: Stone buildings rose…
Read MoreFinding Inspiration: Love, Art, and Success at the Craft Fair
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Mateo je sjedio u svojoj maloj sobi, okružen platnima, bojama i kistovima, ali inspiracija ga nije mogla pronaći. En: Mateo was sitting in his small room, surrounded by canvases, paints, and brushes, but inspiration couldn’t find him. Hr: Umjesto toga, osjećao je tjeskobu, blokiranost. En: Instead, he…
Read MoreBlossoming Bravery: Ivana’s Artistic Revelation Unveiled
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: U muzeju umjetnosti, hodnici su bili ispunjeni tihim odjekom koraka. En: In the art museum, the corridors were filled with the quiet echo of footsteps. Hr: Toplo svjetlo nježno je obasjavalo slike na zidovima, dok je hladni jesenski vjetar šaputao kroz otvorene prozore. En: Warm light gently…
Read MoreOvercoming Stage Fright: Ivan’s Journey to Confidence
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Dok sunce polako zalazi nad Splitom, moderna zgrada nebodera sjaji svojom staklenom fasadom. En: As the sun slowly sets over Split, the modern skyscraper gleams with its glass facade. Hr: Ivan gleda kroz prozor prema plavom Jadranu. En: Ivan looks through the window towards the blue Adriatic.…
Read MoreAutumn Leaves and New Beginnings: A Zagreb Debate Tale
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Dani su postajali sve kraći, a lišće je lepršalo hodnicima Srednje škole u Zagrebu. En: The days were becoming shorter, and leaves were fluttering through the hallways of the Srednja škola in Zagreb. Hr: Miris papira i zvuk učeničkih koraka ispunili su dugi hodnik. En: The scent…
Read MoreUncharted Paths: Finding Inspiration in Nature’s Embrace
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: U Plitvičkim jezerima, zlatna jesen ispunjava šumu bojama. En: At Plitvičkim jezerima, the golden autumn fills the forest with colors. Hr: Sunce se probija kroz krošnje, a svjetlosti se igraju po vodi. En: The sun pierces through the treetops, and lights dance on the water. Hr: Luka…
Read MoreDiscovery in Plitvička: A New Species and The Power of Teamwork
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: U Plitvičkim jezerima jesen je pokazivala svoje najljepše boje. En: In Plitvička jezera, autumn was showing its most beautiful colors. Hr: Drveće se zlatilo, zrak je bio hladan, a svuda se čuo šum vodopada. En: The trees were turning golden, the air was cold, and everywhere you…
Read MoreAutumn Leaves & Scholarship Dreams: A Tale of Friendship
Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Marin sjedi u malom kafiću u srcu Dubrovnika. En: @hr{Marin} sits in a small café in the heart of @hr{Dubrovnik}. Hr: Prohladni jesenji vjetar donosi šuštanje lišća kroz otvorena vrata. En: A chilly autumn wind brings the rustling of leaves through the open door. Hr: Kafić je…
Read More