Banana Blunder to Festival Wonder!

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč, na sončen dan, je v srcu Ljubljane živela deklica po imenu Maja. En: Once, on a sunny day, a girl named Maja lived in the heart of Ljubljana. Sl: Njena majhna roka se je nežno dotaknila svežih sadov na Osrednji ljubljanski tržnici. En: Her small hand…

Read More

Splash and Recovery: Drama at Lake Bled

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč, ko so prvi žarki zajeli jezero Bled, je Ana skupaj z Luko in Majo obiskala to čudovito mesto. En: Once, when the first rays embraced Lake Bled, Ana visited this beautiful place with Luka and Maja. Sl: Zrak je bil svež in površina jezera kot ogledalo,…

Read More

Backpack Mix-Up: A Triglav Trek Tale

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekega sončnega jutra, ko so se prve žarke razlile po zelenih pobočjih Triglavskega narodnega parka, so trije prijatelji, Ana, Luka in Maja, z visokimi upi in nahrbtniki na ramenih, začeli svojo pustolovščino. En: One sunny morning, as the first rays spread across the green slopes of Triglav…

Read More

Mix-Up & Mirth at Lake Bled

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nebesa so bila azurno modra, ko se je Ana nekega jasnega poletnega dne odločila, da se bo odpravila na Blejsko jezero. En: The sky was a clear azure blue as Ana decided to head to Lake Bled on a sunny summer day. Sl: S seboj je vzela…

Read More

Dive for Selfie: Dragons, Phones & Friendship

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč so trije prijatelji, Ana, Miha in Luka, se odločili za obisk znane Ljubljanske Zmajev most. En: Once upon a time, three friends, Ana, Miha, and Luka, decided to visit the famous Dragon Bridge in Ljubljana. Sl: Bilo je poletno jutro in sonce je prijetno grelo kamen…

Read More

The Towel Mix-Up: A Day at Lake Bled

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Na sončen dan so se trije prijatelji odločili za obisk čudovitega Blejskega jezera. En: On a sunny day, three friends decided to visit the beautiful Lake Bled. Sl: Ana, Luka in Maja so hoteli uživati v miru, vodi in lepotah, ki jih to izjemno mesto ponuja. En:…

Read More

Mistaken Statue Sparks Ljubljana Love

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Na sončen pomladni dan je Ana sprehajala po starem mestnem jedru Ljubljane. En: On a sunny spring day, Ana took a walk through the old town center of Ljubljana. Sl: Mesto je bilo polno življenja, ptice so pele, kavarne pa so vabile z aromami sveže kave. En:…

Read More

Splash, Laugh, Repeat: A Lake Bled Misadventure

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekega jasnega spomladanskega dne so trije prijatelji, Ana, Maja in Luka, obiskali Blejsko jezero, kjer je narava že odela svojo zeleno obleko in sonce prijetno grelo njihova lica. En: On a clear spring day, three friends, Ana, Maja, and Luka, visited Lake Bled, where nature had already…

Read More

Statuesque Surprise in Ljubljana

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: Nekoč v majhnem, a živahnem mestu Ljubljana, je trg Prešeren žarel v popoldanskem soncu. En: Once upon a time in the small yet lively city of Ljubljana, the Prešeren Square was gleaming in the afternoon sun. Sl: Ljudje so hiteli skozi množico, turisti so občudovali kipe in…

Read More

Rowing Past Pride: A Lake Bled Misadventure

Fluent Fiction – Slovenian www.FluentFiction.org/Slovenian Story Transcript: Sl: V sončnem popoldnevu, ko so se žarki igrali na gladini Blejskega jezera, je Luka veselo stopil v majhen čoln. En: On a sunny afternoon, as the rays of the sun played on the surface of Lake Bled, Luka cheerfully stepped into a small boat. Sl: Bil je…

Read More