In this episode, we'll embark on Sven's thrilling adventure in a snowbank, discovering the true meaning of love, warmth, and gratitude in his cozy sanctuary.
Sv: Det börjar alltid i bastun, Sven var en annorlunda historien.
En: It always starts in the sauna, Sven was a different story.
Sv: Sven älskade att sitta i bastun.
En: Sven loved sitting in the sauna.
Sv: Bastun var hans favoritplats.
En: The sauna was his favorite place.
Sv: Den satte honom på humör.
En: It put him in a good mood.
Sv: Det var en speciell bastu hemma hos Sven, byggd i gammal skandinavisk stil av knuttimrat med en robust stenkamin.
En: It was a special sauna at Sven's home, built in old Scandinavian style with a solid stone fireplace.
Sv: Bastuns mjuka ljus gav honom ro i sinnet.
En: The sauna's soft light brought him peace of mind.
Sv: Värmen kändes trygg.
En: The warmth felt safe.
Sv: Den svettade ut allt ont.
En: It sweated out all the bad.
Sv: Men en dag blev bastun för het.
En: But one day, the sauna became too hot.
Sv: Svetten rann.
En: Sweat was dripping.
Sv: Kläderna klibbade.
En: Clothes were sticking.
Sv: Sven var för varm.
En: Sven was too hot.
Sv: Han behövde svalka sig.
En: He needed to cool down.
Sv: Utanför bastun var det snö.
En: Outside the sauna, there was snow.
Sv: Sven sprang ut.
En: Sven ran out.
Sv: Han hoppade i en stor, vit snöbank.
En: He jumped into a large, white snowbank.
Sv: Han kände direkt hur kylan omslöt honom.
En: He immediately felt the cold enveloping him.
Sv: Det fanns ingenstans att gå.
En: There was nowhere to go.
Sv: Sven var fast.
En: Sven was stuck.
Sv: Fast i snön.
En: Stuck in the snow.
Sv: Fast i kylan.
En: Stuck in the cold.
Sv: Sven försökte kämpa men snön var för djup.
En: Sven tried to struggle, but the snow was too deep.
Sv: Snöbanken vägrade ge efter.
En: The snowbank refused to give in.
Sv: Sven kämpade och sparkade.
En: Sven fought and kicked.
Sv: Men han var fast.
En: But he was stuck.
Sv: Alltihop började kännas som en mycket, mycket dålig dröm.
En: It all started feeling like a very, very bad dream.
Sv: Paniken började smyga sig på.
En: Panic started creeping in.
Sv: Tanken på att frysa fast i en snöbank, bara några skutt från bastun, fick honom att känna sig mycket ensam.
En: The thought of freezing in a snowbank, just a few leaps away from the sauna, made him feel very alone.
Sv: Sven ropade på hjälp.
En: Sven called for help.
Sv: Men ingen hörde.
En: But no one heard.
Sv: Allt var tyst.
En: Everything was silent.
Sv: Men just då, när allt kändes som mörkast, hände det.
En: But right then, when everything felt darkest, it happened.
Sv: En varm känsla bredde ut sig i hans bröst.
En: A warm feeling spread in his chest.
Sv: Han tänkte på bastun, på värmen, på hur skönt det skulle vara att komma tillbaka dit.
En: He thought of the sauna, of the warmth, of how nice it would be to go back there.
Sv: Och något fantastiskt hände.
En: And something amazing happened.
Sv: Sven märkte att han kunde röra sin hand.
En: Sven noticed that he could move his hand.
Sv: Sedan röra sin arm.
En: Then move his arm.
Sv: Sedan sitt ben.
En: Then his leg.
Sv: Snart var han fri.
En: Soon he was free.
Sv: Sven var nästan blöt av svett igen, fast han låg i snön.
En: Sven was almost sweaty again, even though he was lying in the snow.
Sv: Glädjen över att vara fri var enorm.
En: The joy of being free was enormous.
Sv: Sven sprang tillbaka in i bastun.
En: Sven ran back into the sauna.
Sv: Han kände värmen omsvepa honom.
En: He felt the warmth enveloping him.
Sv: Han var hemma igen.
En: He was home again.
Sv: Först nu märkte han hur kall han egentligen varit.
En: Only then did he realize how cold he had actually been.
Sv: Sven satt länge i bastun den kvällen.
En: Sven sat in the sauna for a long time that evening.
Sv: Han var trött men glad.
En: He was tired but happy.
Sv: Snart blev det dags att gå och lägga sig.
En: Soon it was time to go to bed.
Sv: Sven kände sig trygg.
En: Sven felt safe.
Sv: Han visste nu att han alltid skulle vara fri.
En: He now knew he would always be free.
Sv: Och så var Svends äventyr i snöbanken över.
En: And so, Sven's adventure in the snowbank was over.
Sv: Det var inte roligt att fastna.
En: It wasn't fun to get stuck.
Sv: Men det var roligt att komma loss.
En: But it was fun to break free.
Sv: Det är alltid roligt att komma tillbaka till det man älskar.
En: It's always fun to return to what you love.
Sv: Sven lärde sig en läxa den dagen.
En: Sven learned a lesson that day.
Sv: Från den dagen försökte Sven minnas varför han älskade bastun.
En: From that day on, Sven tried to remember why he loved the sauna.
Sv: Det var inte bara för att det var varmt.
En: It wasn't just because it was warm.
Sv: Det var för att det var hemtrevligt, tryggt drömmande efter värme.
En: It was because it was cozy, reassuring, dreaming of warmth.
Sv: Och vid varje besök i bastun, kommer han ihåg sin lärdom och skrattar åt sitt mod, tacksam över att han är hemma, i sin trygga bastu.
En: And with every visit to the sauna, he remembers his lesson and laughs at his courage, grateful to be home, in his safe sauna.