In this episode, we'll embark on a whimsical journey through the charming streets of Krakow, where a lost wanderer finds unexpected laughter, kind-hearted locals, and a memorable adventure that teaches us the joy of serendipity and the beauty of getting lost.
Pl: W Krakowie, w jedno słoneczne popołudnie, Kamil postanowił odwiedzić słynny Zamek Królewski na Wawelu.
En: In Krakow, one sunny afternoon, Kamil decided to visit the famous Wawel Royal Castle.
Pl: Z wielkim entuzjazmem ruszył w drogę, święcie przekonany, że bez problemu go znajdzie.
En: With great enthusiasm, he set off, firmly convinced that he would find it without any problems.
Pl: Niestety, już po chwili zniknęły mu z oczu znaki, które wskazywały drogę do zamku.
En: Unfortunately, after a while the signs that showed the way to the castle disappeared from his sight.
Pl: Zgubił się!
En: He got lost!
Pl: Rozglądając się bezradnie, postanowił zapytać przechodzącego obok niego mężczyznę o drogę.
En: Looking around helplessly, he decided to ask a man passing by for directions.
Pl: Zbliżył się do niego i powiedział:
- Przepraszam, czy mógłby Pan mi wskazać drogę do słynnego Zamku Królewskiego na Wawelu?
En: He approached him and said: - Excuse me, could you show me the way to the famous Wawel Royal Castle?
Pl: Mężczyzna spojrzał na Kamila z zaciekawieniem, ale niestety, sam nie zbyt dobrze porozumiewał się po polsku.
En: The man looked at Kamil curiously, but unfortunately, he did not speak Polish very well himself.
Pl: Na dodatek, jego angielski pozostawiał wiele do życzenia.
En: In addition, his English left much to be desired.
Pl: Mężczyzna zaczął mówić po łamanej polszczyźnie, przekręcając i myląc słowa w najzabawniejszy sposób.
En: The man began speaking broken Polish, twisting and confusing words in the funniest ways.
Pl: Kamil starając się zrozumieć, gdzie musi iść, a mężczyzna, widząc jego zmieszanie, był przekonany, że dobrze go prowadzi.
En: Kamil, trying to understand where he had to go, and the man, seeing his confusion, was convinced that he was guiding him well.
Pl: Niesamowitą trasą wiodącą przez wąskie uliczki, małe sklepiki i tajemnicze zaułki poprowadził Kamila przez całe miasto.
En: He led Kamila through the whole city on an amazing route leading through narrow streets, small shops and secret alleys.
Pl: Kamil odwiedził pomnik Adama Mickiewicza, Rynków Krakowskich, Wawel (niestety, nie zamek, a wzgórze), kościół Mariacki i wiele innych znanych miejsc.
En: Kamil visited the monument of Adam Mickiewicz, Krakow's Market Square, Wawel (unfortunately, not a castle, but a hill), St. Mary's Church and many other famous places.
Pl: Podczas tej przygody Kamila, mieszkańcy Krakowa okazywali się niezwykle życzliwi i uśmiechnięci, dając mu wskazówki, jakby żartując całym sercem.
En: During this adventure of Kamil, the inhabitants of Krakow turned out to be extremely kind and smiling, giving him tips, as if joking with all their hearts.
Pl: Po kilkugodzinnej wędrówce, w końcu mężczyzna w śmieszny sposób wskazał Kamilowi zamek.
En: After a few hours of wandering, the man finally showed Kamil the castle in a funny way.
Pl: Kamil spojrzał na budynek, który miał wizualnie tyle wspólnego z zamkiem, co on sam z astronautą.
En: Kamil looked at the building, which visually had as much in common with the castle as he himself with the astronaut.
Pl: Ale choć Kamil był zmęczony, zaskoczony i kręciło mu się w głowie, nie mógł powstrzymać się przed śmiechem.
En: But although Kamil was tired, surprised and dizzy, he couldn't help but laugh.
Pl: Po prostu nie potrafił zrozumieć, jak udało mu się aż tu trafić.
En: He just couldn't understand how he got here.
Pl: Zdziwiony i zadowolony swoją przygodą, Kamil postanowił odwiedzić prawdziwy Zamek Królewski na Wawelu innego dnia.
En: Surprised and pleased with his adventure, Kamil decided to visit the real Wawel Royal Castle on another day.
Pl: Uśmiechnął się do przechodzących ludzi, przyjmując wszystkie wskazówki z wdzięcznością.
En: He smiled at the people passing by, accepting all the tips with gratitude.
Pl: Chociaż zgubił się w drodze, uważał to za wyjątkową przygodę, która na zawsze pozostanie w jego pamięci.
En: Although he got lost on the way, he considered it a unique adventure that will remain in his memory forever.
Pl: I tak, Kamil, dzięki swojemu pechowi i życzliwości mieszkańców Krakowa, doświadczył niezapomnianej przygody, która nauczyła go, że wejście na właściwą ścieżkę nie zawsze musi być proste i że czasami najpiękniejsze odkrycia rodzą się z przypadku i humoru.
En: And so, thanks to his bad luck and the kindness of the inhabitants of Krakow, Kamil experienced an unforgettable adventure that taught him that getting on the right path is not always easy and that sometimes the most beautiful discoveries are born of chance and humor.