In this episode, we'll unravel the warmth of friendship and the unexpected surprises that unfold during a special birthday celebration at a traditional German bakery in Berlin.
De: Unsere Freunde Anna und Klaus waren beide in Berlin, der großen, lebendigen Stadt, angelangt.
En: Our friends Anna and Klaus had both arrived in Berlin, the large, vibrant city.
De: Sie waren am Tag vor Annas Geburtstag angekommen.
En: They had arrived the day before Anna's birthday.
De: Glücklich und aufgeregt drehten sie sich zu einander und lachten: "Wir feiern in einer richtigen deutschen Bäckerei!
En: Happily and excitedly, they turned to each other and laughed, "We'll celebrate in a real German bakery!"
De: ", sagte Anna.
En: said Anna.
De: Das hatten sie so vereinbart.
En: That's what they had agreed on.
De: Es war eine besondere Bäckerei, gefüllt mit Tradtion und familiärer Wärme.
En: It was a special bakery, filled with tradition and family warmth.
De: Der große Tag kam.
En: The big day arrived.
De: Der Morgen war frisch und der Himmel so klar.
En: The morning was fresh and the sky so clear.
De: Anna und Klaus machten sich auf den Weg zur Bäckerei.
En: Anna and Klaus set off for the bakery.
De: Der Duft von frischem Brot füllte die Straßen.
En: The smell of fresh bread filled the streets.
De: Die Sonne strahlte und wärmte ihr Gesicht.
En: The sun was shining and warmed their faces.
De: Sie traten ein und die Glocke über der Tür bimmelte hell.
En: They entered and the bell above the door chimed brightly.
De: Der Bäcker, ein älterer Herr mit weißem Schnurrbart, begrüßte sie.
En: The baker, an older gentleman with a white mustache, greeted them.
De: "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, liebe Anna!
En: "Happy birthday, dear Anna!"
De: ", wünschte er.
En: he wished.
De: Klaus grinste, er hatte eine Überraschung für Anna vorbereitet.
En: Klaus grinned, he had prepared a surprise for Anna.
De: Sie setzten sich an einen der gemütlichen Tische.
En: They sat down at one of the cozy tables.
De: Der Bäcker kam und brachte zwei große Tassen Kaffee.
En: The baker came and brought two large cups of coffee.
De: Und dann kam Klaus' Überraschung: Der Bäcker brachte eine riesige Geburtstagstorte.
En: And then came Klaus' surprise: The baker brought out a huge birthday cake.
De: Anna staunte.
En: Anna was amazed.
De: "Oh, Klaus!
En: "Oh, Klaus!
De: Wie schön!
En: How beautiful!
De: Danke dir!
En: Thank you!"
De: ", rief sie aus.
En: she exclaimed.
De: Aber etwas stimmte nicht.
En: But something was wrong.
De: Anna sah besorgt aus.
En: Anna looked concerned.
De: "Ich habe eine Nussallergie, Klaus.
En: "I have a nut allergy, Klaus.
De: Hat die Torte Nüsse?
En: Does the cake have nuts?"
De: ", fragte sie.
En: she asked.
De: Darauf hatte Klaus nicht geachtet.
En: Klaus hadn't paid attention to that.
De: Jetzt war die Freude weg.
En: Now the joy was gone.
De: Klaus sah den Bäcker an.
En: Klaus looked at the baker.
De: "Hat die Torte Nüsse?
En: "Does the cake have nuts?"
De: ", fragte er.
En: he asked.
De: Der Bäcker überlegte.
En: The baker thought for a moment.
De: "Ich weiß es nicht genau.
En: "I'm not sure.
De: Ich muss in der Küche nachsehen", antwortete er.
En: I need to check in the kitchen," he replied.
De: Alle warteten gespannt.
En: Everyone waited anxiously.
De: Nach einer Weile kam der Bäcker zurück.
En: After a while, the baker returned.
De: "Die Torte hat keine Nüsse", sagte er mit einem Lächeln.
En: "The cake doesn't have nuts," he said with a smile.
De: Anna seufzte erleichtert und Klaus lachte.
En: Anna sighed in relief and Klaus laughed.
De: "Das war knapp", sagte er.
En: "That was close," he said.
De: Nun konnten sie feiern.
En: Now they could celebrate.
De: Sie aßen die Torte und redeten und lachten.
En: They ate the cake and talked and laughed.
De: Der Geburtstag in der Bäckerei war ein Erfolg.
En: The birthday at the bakery was a success.
De: Am Ende kamen sie raus in die Berliner Sonne.
En: In the end, they stepped out into the Berlin sun.
De: Sie waren froh und glücklich.
En: They were happy and content.
De: "Das war der beste Geburtstag, Klaus!
En: "This was the best birthday, Klaus!"
De: ", sagte Anna.
En: said Anna.
De: Und Klaus antwortete: "Auf viele weitere, Anna!
En: And Klaus replied, "Here's to many more, Anna!"
De: " Die Bäckerei war wieder ruhig.
En: The bakery was calm again.
De: Der Bäcker sah den beiden nach und lächelte.
En: The baker watched them go and smiled.
De: Er war froh.
En: He was happy.
De: Er hatte geholfen, den Tag besonders zu machen.
En: He had helped make the day special.
De: Ja, das war ein guter Tag.
En: Yes, that was a good day.
De: Ein Tag in Berlin, in einer deutschen Traditionsbäckerei.
En: A day in Berlin, in a German traditional bakery.
De: Ein Tag, an dem ein Geburtstag gefeiert wurde.
En: A day where a birthday was celebrated.
De: Ein Tag zum Erinnern.
En: A day to remember.