A Heartwarming Family Reunion: The Long-Awaited Visit of Uncle Klaus

In this episode, we'll witness the touching story of little Anna's anticipation and joy during a special family gathering, highlighting the power of love and togetherness.

De: In Berlin wohnt die kleine Anna mit ihren Eltern.
En: In Berlin lives little Anna with her parents.

De: Bei ihr gibt es heute ein Familientreffen.
En: Today, there is a family gathering at her place.

De: Anna freut sich, denn ihr Lieblingsonkel Klaus kommt auch.
En: Anna is excited because her favorite uncle Klaus is also coming.

De: Er kommt aus Hamburg und besucht sie nicht oft.
En: He is from Hamburg and doesn't visit her often.

De: Der Morgen beginnt fröhlich.
En: The morning starts cheerfully.

De: Mama kocht leckeres Essen.
En: Mom cooks delicious food.

De: Papa hilft beim Tisch decken.
En: Dad helps set the table.

De: Anna darf die Stühle anordnen.
En: Anna gets to arrange the chairs.

De: Sie hält einen Stuhl extra für Klaus bereit.
En: She sets one chair specially for Klaus.

De: Die Tür klingelt.
En: The doorbell rings.

De: Anna rennt zur Tür.
En: Anna rushes to the door.

De: "Onkel Klaus!
En: "Uncle Klaus!"

De: ", ruft sie.
En: she calls out.

De: Doch vor der Tür steht Tante Helga, nicht Klaus.
En: But instead of Klaus, Aunt Helga is at the door.

De: Anna ist enttäuscht.
En: Anna is disappointed.

De: Das passiert noch zweimal.
En: This happens two more times.

De: Zuerst kommt Cousin Fritz, dann Großmutter Gertrud.
En: First, cousin Fritz arrives, then Grandma Gertrud.

De: Aber Klaus kommt nicht.
En: But Klaus doesn't come.

De: Anna wird traurig.
En: Anna becomes sad.

De: Mama sieht das und nimmt Anna in den Arm.
En: Mom sees this and hugs Anna.

De: "Keine Sorge, Anna", sagt Mama.
En: "Don't worry, Anna," Mom says.

De: "Klaus kommt bestimmt bald.
En: "Klaus will surely come soon."

De: "Nach einer Weile hören sie ein Auto.
En: After a while, they hear a car.

De: Dann klingelt es wieder.
En: Then the doorbell rings again.

De: Diesmal steht Klaus vor der Tür!
En: This time, Klaus is at the door!

De: Anna rennt zu ihm und umarmt ihn fest.
En: Anna runs to him and hugs him tightly.

De: "Onkel Klaus, ich habe dich vermisst", sagt Anna.
En: "Uncle Klaus, I missed you," says Anna.

De: "Ich dich auch, Anna", sagt Klaus.
En: "I missed you too, Anna," Klaus replies.

De: Sie gehen zusammen ins Haus.
En: They enter the house together.

De: Es wird gelacht und gegessen.
En: There is laughter and eating.

De: Anna erzählt Klaus von ihrer Schule.
En: Anna tells Klaus about her school.

De: Klaus erzählt von seiner Reise.
En: Klaus talks about his trip.

De: Alle hören sich gerne an.
En: Everyone enjoys listening.

De: Es wird spät und alle gehen nach Hause.
En: It gets late, and everyone goes home.

De: Aber Anna ist nicht traurig.
En: But Anna is not sad.

De: Klaus hat ihr versprochen, sie bald wieder zu besuchen.
En: Klaus promised her that he will visit again soon.

De: So endet das Familientreffen.
En: And so ends the family gathering.

De: Anna geht ins Bett und träumt von ihrem nächsten Familientreffen.
En: Anna goes to bed and dreams of the next family gathering.

De: Sie hofft, dass Klaus wieder dabei sein wird.
En: She hopes Klaus will be there again.

De: Das Wetter in Berlin kann kühl sein, aber Annas Herz ist warm.
En: The weather in Berlin can be chilly, but Anna's heart is warm.

De: Sie ist glücklich, ihre Familie zu haben.
En: She is happy to have her family.

De: Und sie kann es kaum erwarten, Klaus wiederzusehen.
En: And she can't wait to see Klaus again.

De: Anna schläft ein und träumt von der nächsten Familienparty.
En: Anna falls asleep and dreams of the next family party.

De: Und sie weiß, dass es wieder ein schöner Tag sein wird.
En: She knows it will be another beautiful day.