Hidden Gems: Friendship & Finds at Ban Jelačić Market

Fluent Fiction – Croatian www.FluentFiction.org/Croatian Story Transcript: Hr: Ljetno sunce sjalo je nad Trgom bana Jelačića. En: The summer sun shone over Ban Jelačić Square. Hr: Tržnica je već bila puna ljudi. En: The market was already full of people. Hr: Marko, Ana i Ivana kretali su se kroz gužvu, s različitim ciljevima na umu.…

Read More

Creative Sparks at the Café: How Art and Poetry Found Harmony

Fluent Fiction – Hebrew www.FluentFiction.org/Hebrew Story Transcript: He: הקפה השכונתי בקצה העיר המטרופוליס היה תמיד מלא באנשים. En: The neighborhood café at the edge of the metropolis was always bustling with people. He: בחוץ היה קיץ, השמש חיממה והאוויר היה מלא בריחות של פריחה. En: Outside, it was summer; the sun was warming everything, and…

Read More

From Kyiv to Lviv: A Race Against Time for Kupala Night

Fluent Fiction – Ukrainian www.FluentFiction.org/Ukrainian Story Transcript: Uk: Літній день у Києві був сонячний і теплий. En: The summer day in Kyiv was sunny and warm. Uk: Київський Центральний залізничний вокзал кипів життям. En: The Kyiv Central Railway Station was bustling with life. Uk: Люди поспішали, кулі багажників гуркотіли, а оголошення звучали над головами подорожуючих.…

Read More

Hidden Tales of Vilnius: A Guide’s Journey through History

Fluent Fiction – Lithuanian www.FluentFiction.org/Lithuanian Story Transcript: Lt: Vilniaus senamiestis buvo gražus ir šurmuliavo vasarą. En: The old town of Vilnius was beautiful and bustling in the summer. Lt: Gatvės pilnos žmonių, kvepėjo kava iš lauko kavinių. En: The streets were full of people, and the aroma of coffee wafted from the outdoor cafes. Lt:…

Read More

Surviving the Chaos: Diego’s Journey from Panic to Control

Fluent Fiction – Spanish www.FluentFiction.org/Spanish Story Transcript: Es: Diego sintió el latido de su corazón como un tambor al bajar las escaleras del metro. En: Diego felt his heart pounding like a drum as he descended the metro stairs. Es: La estación estaba llena de gente. En: The station was packed with people. Es: Era…

Read More

Navigating Dreams: Emre’s Journey Through Istanbul’s Bayram Blaze

Fluent Fiction – Turkish www.FluentFiction.org/Turkish Story Transcript: Tr: İstanbul’un yaz sıcaklığı altında, Ramazan Bayramı’nın coşkusu her köşeye taşmıştı. En: Under the scorching summer heat of Istanbul, the excitement of Ramadan Bayram spread to every corner. Tr: Renkli süslemeler, minarelerden gelen ezan sesi ve festival müzikleri şehri kaplamıştı. En: Colorful decorations, the sound of the call…

Read More

Love, Exams, and Dreams in the Heart of Tokyo

Fluent Fiction – Japanese www.FluentFiction.org/Japanese Story Transcript: Ja: 東京の大都会。 En: The bustling metropolis of Tokyo. Ja: ビルが空高くそびえ立ち、ネオンの光が街を照らしています。 En: Skyscrapers tower high into the sky, and neon lights illuminate the city. Ja: 夏の暑さが厳しく、学生たちは期末試験に向けて一生懸命勉強しています。 En: The summer heat is intense, and students are studying diligently for their final exams. Ja: 学校の廊下には緊張の空気が漂っています。 En: The atmosphere in the school…

Read More

Love and Trust in St. Stephen’s Green: Siobhán’s Brave Day

Fluent Fiction – Irish www.FluentFiction.org/Irish Story Transcript: Ga: Bhí sé ina lá álainn sa Samhradh i mBaile Átha Cliath. En: It was a beautiful summer day in Dublin. Ga: Reoigh an ghrian os cionn na bláthanna lus, ag lonnaíocht St. Stephen’s Green le dathanna beoga. En: The sun shone over the flowers in bloom, filling…

Read More

From Stage Fright to Spotlight: A Seoul Summer’s Musical Journey

Fluent Fiction – Korean www.FluentFiction.org/Korean Story Transcript: Ko: 서울의 중심, 광화문 광장은 여름 태양 아래 빛났다. En: In the heart of Seoul, Gwanghwamun Square gleamed under the summer sun. Ko: 밝은 색깔의 배너와 냄새 좋은 음식 노점들이 광장을 가득 채웠다. En: Colorful banners and fragrant food stalls filled the square. Ko: 오늘은 전통 한국 음악과…

Read More

Secrets Beneath the Arches: A Ferragosto Revelation in Venice

Fluent Fiction – Italian www.FluentFiction.org/Italian Story Transcript: It: In una calda giornata di Ferragosto, Luca e Sofia si trovavano in Piazza San Marco, a Venezia. En: On a hot Ferragosto day, Luca and Sofia were in Piazza San Marco, Venice. It: La piazza era piena di turisti, tutti cercavano riparo sotto gli elaborati archi della…

Read More