Adventures in Paris: Discovering ‘Le Snail’

In this episode, we'll join Élodie, Pierre, and Amélie on their adventurous quest to taste one of France's most famous dishes - snails!

Fr: Paris est une ville charmante avec ses rues pavées et ses bâtiments majestueux.
En: Paris is a charming city with its cobbled streets and majestic buildings.

Fr: Élodie, Pierre et Amélie étaient de bons amis qui aimaient se promener dans les rues de la ville.
En: Élodie, Pierre and Amélie were good friends who liked to walk the streets of the city.

Fr: Un jour, alors qu'ils cherchaient un petit restaurant pour manger, ils ont repéré un petit restaurant français appelé "Le snail", qui se traduit en français par "L'escargot".
En: One day, while looking for a small restaurant to eat, they spotted a small French restaurant called "Le snail", which translates into French as "L'escargot".

Fr: Les amis ne savaient pas ce que signifiait "escargot", alors ils ont décidé d'entrer et de demander ce que c'était.
En: The friends didn't know what "snail" meant, so they decided to come in and ask what it was.

Fr: Le serveur est arrivé avec un plateau de snails et a expliqué que c'était l'un des plats les plus célèbres de Paris.
En: The waiter arrived with a platter of snails and explained that it was one of the most famous dishes in Paris.

Fr: Élodie, Pierre et Amélie ont décidé de commander une portion pour essayer.
En: Élodie, Pierre and Amélie decided to order a portion to try.

Fr: Mais, ils ne savaient pas comment les manger, alors ils ont commencé à jouer avec les couteaux et les fourchettes.
En: But, they didn't know how to eat them, so they started playing with knives and forks.

Fr: Ils ont tiré et tourné les escargots, essayant désespérément de les sortir de leur coquille avec les couverts.
En: They tugged and turned the snails, desperately trying to get them out of their shells with the cutlery.

Fr: Finalement, Élodie a réussi à sortir un escargot de sa coquille et a regardé ses amis.
En: Finally, Élodie managed to pull a snail out of its shell and looked at her friends.

Fr: Ils ont tous poussé leurs plats au centre de la table, à l'exception d'Élodie, qui a décidé de goûter.
En: They all pushed their dishes to the center of the table, with the exception of Élodie, who decided to taste it.

Fr: Elle a pris une fourchette, a soigneusement choisi un escargot et l'a mis dans sa bouche.
En: She took a fork, carefully picked out a snail and put it in her mouth.

Fr: Au début, Élodie a pensé que ça avait un goût étrange, mais elle a continué à manger.
En: At first, Élodie thought it tasted strange, but she continued to eat.

Fr: Après une minute, Pierre et Amélie ont réalisé que le plat n'était pas pour eux et ont commencé à regarder Élodie avec des yeux écarquillés.
En: After a minute, Pierre and Amélie realized the dish wasn't for them and started staring at Élodie with wide eyes.

Fr: Finalement, Élodie a fini sa portion et s'est essuyé la bouche avec une serviette.
En: Finally, Élodie finished her portion and wiped her mouth with a napkin.

Fr: Les amis ont convenu que les escargots n'étaient pas pour eux, mais Élodie a dit qu'elle avait apprécié l'expérience.
En: The friends agreed that the snails weren't for them, but Élodie said she enjoyed the experience.

Fr: Ils ont finalement commandé autre chose et ont quitté le restaurant heureux et ravis d'avoir découvert un nouvel aliment intéressant.
En: They finally ordered something else and left the restaurant happy and delighted to have discovered an interesting new food.

Fr: Bien que cela ait été un peu effrayant, c'était une aventure incroyable qu'ils n'oublieraient jamais.
En: Although it was a little scary, it was an incredible adventure that they would never forget.

Fr: Et ainsi, leurs aventures à Paris ont continué avec de nouvelles saveurs et de nouveaux plats incroyables à essayer chaque jour.
En: And so their adventures in Paris continued with amazing new flavors and dishes to try every day.