Courage Brews at Monsieur Robert’s Café

Fluent Fiction – French
www.FluentFiction.org/French
Story Transcript:
Fr: Au cœur de la ville, le café de Monsieur Robert est l’un des endroits les plus animés pour prendre un café et discuter avec des amis.
En: In the heart of the city, Monsieur Robert’s café is one of the liveliest places to have a coffee and chat with friends.

Fr: Les tables en bois sont remplies de tasses blanches et de plats délicieux.
En: The wooden tables are filled with white cups and delicious dishes.

Fr: Pierre et Julien étaient deux amis qui se sont rencontrés dans une école.
En: Pierre and Julien were two friends who met at school.

Fr: Ils se sont promenés autour de la ville et ont décidé de prendre un café chez Monsieur Robert.
En: They walked around town and decided to have coffee at Monsieur Robert’s.

Fr: Ils ont demandé deux cafés au barista qui a demandé s’ils voulaient essayer la spécialité du jour.
En: They asked for two coffees from the barista who asked if they wanted to try the daily special.

Fr: C’était un café italien appelé “Caffè alla nocciola”.
En: It was an Italian cafe called “Caffè alla nocciola”.

Fr: “Oui, essayez-le !
En: “Yes, try it!

Fr: C’est très bon.”
En: It’s very good.”

Fr: Françoise, une cliente proche, leur a dit.
En: Françoise, a close customer, told them.

Fr: Cependant, le barista a été pris au dépourvu par cette recommandation.
En: However, the barista was caught off guard by this recommendation.

Fr: “Désolé, je ne parle pas italien”, dit-il avec un sourire confus.
En: “Sorry, I don’t speak Italian,” he said with a confused smile.

Fr: Pierre et Julien ont commencé à rire.
En: Pierre and Julien started laughing.

Fr: Ils ont compris que la spécialité du jour était un café à la noisette.
En: They understood that the specialty of the day was a hazelnut coffee.

Fr: Ils ont donc commandé deux cafés à la noisette et les ont emportés à leur table.
En: So they ordered two hazelnut coffees and took them to their table.

Fr: Installés confortablement, ils ont commencé à discuter de leurs plans pour l’avenir.
En: Cozy up, they started discussing their plans for the future.

Fr: Soudain, ils ont entendu un bruit effrayant venant de la cuisine.
En: Suddenly they heard a scary noise coming from the kitchen.

Fr: La vaisselle s’est écrasée sur le sol.
En: The dishes crashed on the floor.

Fr: Tout le monde a regardé vers la cuisine, un peu inquiet.
En: Everyone looked towards the kitchen, a little worried.

Fr: Françoise a levé son regard pour voir ce qui se passait.
En: Françoise looked up to see what was happening.

Fr: “Je vais vérifier”, a-t-elle dit en quittant sa table.
En: “I’ll check,” she said as she left her table.

Fr: Elle est revenue rapidement et a expliqué que le barista avait glissé sur une flaque d’eau et avait fait tomber de la vaisselle.
En: She came back quickly and explained that the barista had slipped on a puddle and dropped some dishes.

Fr: Il s’était coupé la main en tombant.
En: He had cut his hand when he fell.

Fr: Les clients ont commencé à paniquer.
En: Customers began to panic.

Fr: La plupart d’entre eux sont partis.
En: Most of them have left.

Fr: Mais Françoise s’est levée pour aider le barista blessé.
En: But Françoise got up to help the injured barista.

Fr: Elle a vérifié son état, puis elle l’a accompagné à l’hôpital.
En: She checked on his condition and then accompanied him to the hospital.

Fr: Les moments suivants ont semblé inévitablement longs et effrayants.
En: The following moments inevitably felt long and scary.

Fr: Mais, finalement, Françoise est revenue, le barista va bien et les clients ont commencé à applaudir.
En: But, finally, Françoise came back, the barista is fine and the customers started to applaud.

Fr: La joie s’est répandue dans le café, et Françoise a même reçu un café à la noisette gratuit en récompense pour ses actions héroïques.
En: Joy spilled over into the cafe, and Francoise even received a free hazelnut coffee as a reward for her heroic actions.

Fr: De longues minutes se sont écoulées lorsque Pierre et Julien sont enfin sortis du café, leurs esprits remplis de l’histoire de Françoise et du courage du barista.
En: Long minutes passed when Pierre and Julien finally left the café, their minds filled with Françoise’s story and the courage of the barista.

Fr: Ils ont eu une journée incroyable et sont devenus de vrais amis grâce à cette expérience.
En: They had an amazing day and became real friends through the experience.

Fr: Monsieur Robert a observé de l’extérieur et avec un sourire sur le visage, il était heureux de voir que son café était plus qu’un simple endroit pour prendre une tasse de café.
En: Monsieur Robert watched from the outside and with a smile on his face he was happy to see that his cafe was more than just a place to have a cup of coffee.

Fr: C’était un lieu de rencontre, d’amitié et de courage.
En: It was a place of encounter, friendship and courage.

Vocabulary Words:
cœur : heart
café : cafe
amis : friends
tables en bois : wooden tables
tasses blanches : white cups
plats/vaisselle : dishes
école : school
café : coffee
barista : barista
spécialité du jour : daily special
café italien : Italian coffee
café à la noisette : hazelnut coffee
rire : laughing
cuisine : kitchen
bruit effrayant : scary noise
s’est écrasé : crashed
vérifié : checked
blessé : injured
hôpital : hospital
applaudir : applaud
joie : joy
récompense : reward
courage : courage
expérience : experience
sourire : smile
rencontre : encounter
amitié : friendship
extérieur : outside