In this episode, we'll join Jiyong and Seulgi as they embark on a fish-catching adventure in the Han River, but things take an unexpected twist.
Ko: 후크: 지용과 슬기는 한강에서 물고기를 잡으려고 노력하면서 예기치 못한 일이 일어납니다.
En: Hook: As Jiyong and Seulgi try to catch fish in the Han River, something unexpected happens.
Ko: 지용과 슬기는 한강에서 슬리퍼를 신고 물고기를 잡기 시작했습니다. 그러나, 둘 다 솜씨가 별로 없어서 그들의 노력은 헛수고로 돌아갔습니다.
En: Jiyong and Seulgi started catching fish in the Han River wearing slippers. However, both were not very skilled and their efforts were in vain.
Ko: 강가에서 앉아 쉬기 시작한 둘, 바위 위에 놓인 잡지를 발견합니다. '이거 봐, 무슨 잡지인가 봐.' 슬기는 지용을 부르며 말했습니다. '내가 한 번 볼게.' 지용이 말했지만, 그가 잡지를 꺼내자 잡지 뒷면에 붙은 쪽지가 눈에 띄었습니다.
En: The two start to rest by the river and find a magazine lying on a rock. 'Look at this, look at what magazine it is.' Seulgi called Jiyong and said. 'I'll take a look.' Jiyong said, but when he pulled out the magazine, he noticed a note attached to the back of the magazine.
Ko: '이거 봐, '물고기를 잡기 위해서는 물 속에 빠져야 한다'는데, 이게 뭐지?' '아마도 물 속에 있는 물고기를 얘기하는 거겠지?' 슬기는 생각해보며 말했습니다. 지용과 슬기는 당황했습니다. 어떻게 물 속으로 들어가서 물고기를 잡을 수 있을까요? 그들은 머리를 싸매며 고민하기 시작했습니다.
En: 'Look at this, 'You have to fall into the water to catch a fish'. What is this?' 'Perhaps you mean fish in the water?' Seulgi thought and said. Jiyong and Seulgi were taken aback. How can I get into the water and catch fish? They shook their heads and started thinking.
Ko: 그러던 중, 둘 다 떠오른 생각은 이물질을 이용하는 것이었습니다. 필링된 컵에 물을 채우고, 물고기에게 소리를 내면 물고기가 급하게 벗어나 이물질에 닿을 수 있겠다는 생각입니다. 이렇게 준비를 마친 둘, 따분한 시간을 보내다가 일어나서 수면으로 들어갔습니다.
En: In the meantime, the idea that came to both of them was to use a foreign object. The idea is that if you fill the filled cup with water and make a sound to the fish, it will jump out and touch the foreign object. After getting ready, the two of them had a boring time, then got up and went to sleep.
Ko: 그러나, 둘은 생각하기보다 수면으로 찾아간 길이 더 어렵다는 것을 깨달았습니다. 지금까지 쭉 걸었던 곳이 계속될 뿐, 수면으로 들어가는 길이 없었습니다. 결국, 물고기를 잡지못하고 오직 따분한 시간만을 보냈습니다.
En: However, the two realized the road to the surface was more difficult than they thought. There was no way to get to the surface, just continuing where I had been walking all the way. In the end, I didn't catch any fish and only had a boring time.