explore a comic market escapade where a simple fruit mix-up leads to fiery laughs.
Id: Ketika matahari bersinar cerah di langit, ada sebuah pasar tradisional yang ramai di sebuah kota kecil.
En: When the sun was shining brightly in the sky, there was a bustling traditional market in a small town.
Id: Di tempat inilah cerita kita berawal.
En: This is where our story begins.
Id: Di pasar itu, tiga teman baik, Budi, Siti, dan Rina, berjalan-jalan mencari bahan makanan segar untuk piknik mereka.
En: In the market, three good friends, Budi, Siti, and Rina, strolled around looking for fresh ingredients for their picnic.
Id: Budi, yang selalu penuh semangat, memimpin jalan sementara Siti dan Rina tertawa lepas mendengarkan cerita lucu dari Budi.
En: Budi, always full of enthusiasm, led the way while Siti and Rina laughed heartily listening to Budi's funny stories.
Id: Sekitaran pasar itu dipenuhi dengan berbagai suara: penjual yang menawarkan dagangannya, suara tawar-menawar, dan bunyi alunan musik dari radio pasar.
En: The surroundings of the market were filled with various sounds: sellers offering their goods, bargaining, and the sound of music from the market's radio.
Id: Aroma bumbu dapur bercampur dengan aroma buah-buahan segar membuat suasana pasar sempurna.
En: The aroma of spices mixed with the scent of fresh fruits created the perfect market atmosphere.
Id: Di satu sudut pasar, Budi mengamati sebuah gerai yang penuh dengan aneka buah berwarna-warni.
En: In one corner of the market, Budi observed a stall filled with colorful fruits.
Id: Ada mangga, pisang, dan buah yang berwarna merah menyala.
En: There were mangoes, bananas, and brightly red fruits.
Id: Tanpa berpikir panjang, Budi yakin itu adalah buah yang belum pernah dia coba sebelumnya.
En: Without much thought, Budi was convinced that it was a fruit he had never tried before.
Id: Dia mengambil satu, mengamatinya sebentar, dan langsung menggigitnya besar-besar.
En: He took one, examined it for a moment, and then took a big bite.
Id: "Wow, Budi!
En: "Wow, Budi!
Id: Bukankah itu cabe?
En: Isn't that a chili?"
Id: " teriak Siti ketika menyadari apa yang telah dilakukan oleh Budi.
En: exclaimed Siti when she realized what Budi had done.
Id: Rina sudah terkekeh geli melihat ekspresi yang muncul di wajah Budi.
En: Rina was already giggling at the expression on Budi's face.
Id: Dari semula tersenyum menjadi tampak kaget, dan kemudian berubah menjadi mimik mengerikan yang lucu.
En: Starting from a smile, then looking surprised, and then turning into a hilariously shocked expression.
Id: "Air, air, aku butuh air!
En: "Water, water, I need water!"
Id: " Budi berlari kecil mencari penjual minuman seraya mulutnya terasa terbakar.
En: Budi ran around looking for a drink as his mouth was burning.
Id: Siti dan Rina buru-buru mengikuti, berusaha menahan tawa mereka.
En: Siti and Rina hurriedly followed, trying to hold back their laughter.
Id: Setelah Budi meneguk air dingin, rasa pedas di mulutnya akhirnya mulai reda.
En: After Budi had a sip of cold water, the spiciness in his mouth finally subsided.
Id: Dia tertawa malu sambil mengusap air mata yang keluar bukan karena sedih, tapi karena saking pedasnya cabe yang barusan dia makan.
En: He laughed embarrassedly while wiping tears that came out not because he was sad, but because the chili he had just eaten was so spicy.
Id: "Siapa sangka, buah merah yang menggoda itu sebenarnya cabe pedas, Budi?
En: "Who would've thought, the tempting red fruit was actually a spicy chili, Budi?"
Id: " goda Rina, masih tertawa.
En: teased Rina, still laughing.
Id: Mereka bertiga akhirnya duduk dan menikmati piknik bersama dengan cerita tentang petualangan di pasar, terutama kejadian lucu Budi dan cabe tersebut.
En: The three of them finally sat down and enjoyed their picnic together, sharing stories about their adventure in the market, especially the funny incident with Budi and the chili.
Id: Suasana hati Budi sudah membaik dan dia bercanda, mengatakan bahwa mulai saat ini dia akan lebih berhati-hati sebelum menggigit sesuatu yang baru saja ditemukannya.
En: Budi's mood had improved and he joked, saying that from now on he would be more cautious before taking a bite of something new he found.
Id: Pasar tradisional itu tidak hanya menyediakan bahan makanan, tapi juga menghadirkan sebuah kenangan yang indah dan tawa yang tak akan dilupakan oleh Budi, Siti, dan Rina.
En: The traditional market not only provided food ingredients but also created beautiful memories and laughter that Budi, Siti, and Rina will never forget.
Id: Dan sejak kejadian itu, Budi selalu dikenang sebagai pahlawan cabe yang tidak terkalahkan.
En: And since that incident, Budi has always been remembered as the unbeatable chili hero.