Conquering Spicy Food: Ji-hye’s Triumph

In this episode, we'll embark on an adventurous journey with Ji-hye as she pushes her limits and conquers her fear of spicy food, unlocking a world of delicious flavors and newfound courage.

Ko: 후크!
En: hook!

Ko: 서울의 길거리 음식 축제에 도착한 지혜는 매운 음식의 냄새를 맡았다.
En: Arriving at a street food festival in Seoul, Ji-hye smells spicy food.

Ko: 헉!
En: omg!

Ko: 그녀는 식욕이 일어났고, 손에 든 맛있어 보이는 매운 떡볶이를 먹고 싶었다.
En: She had an appetite and wanted to eat the delicious-looking spicy tteokbokki she had in her hand.

Ko: 하지만 문제는, 지혜는 매운 음식을 전혀 못 먹는 사람이었다.
En: But the problem was, Jihye was someone who couldn't eat spicy food at all.

Ko: 그녀는 항상 순한 음식을 선호하며, 매운 음식을 먹으면 입이 타올라서 못 참을 정도로 힘들었다.
En: She always prefers mild food, and eating spicy food made her mouth burn and she couldn't stand it.

Ko: 그럼에도 불구하고, 지혜는 매운 음식에 도전하기로 결심했다.
En: Nonetheless, Jihye decided to try spicy food.

Ko: 그녀는 고군분투하며 자신의 냉철한 사고력과 통찰력을 활용하여 이 음식 테스트를 해내야 했다.
En: She had to struggle and use her cool thinking and insight to complete this food test.

Ko: 첫 번째 시도에서, 지혜는 특제 마파두부를 시도해 보았다.
En: On the first try, Ji-hye tried the special mapo tofu.

Ko: 하지만 그녀의 입은 마치 불꽃 뿔이 솟는 것처럼 불타버렸다.
En: But her mouth burned like a horn of fire.

Ko: "이럴 수 없어!
En: "I can't do this!"

Ko: " 지혜는 한숨을 내쉬며 다른 매운 음식을 찾기로 했다.
En: Ji-hye sighed and decided to find another spicy food.

Ko: 그녀의 두 번째 시도는 황금 옆자리 통닭이었다.
En: Her second attempt was a golden chicken next door.

Ko: 뛰어난 상상력으로, 지혜는 제왕의 왕관을 쓴 외면한 왕자 안주를 상상하며 먹기 시작했다.
En: With her brilliant imagination, Ji-hye began to eat, imagining Anju, the neglected prince wearing a royal crown.

Ko: 그러나 곧 눈물이 쏟아지며 정말로 포기하고 싶은 마음이 들었다.
En: But soon the tears started pouring down my face and I really wanted to give up.

Ko: 하지만 지혜가 이미 도전한 음식의 리스트에서 수많은 이름이 사라지는 것을 보면서, 그녀는 결심을 굳혔다.
En: But as she saw countless names disappear from the list of foods Ji-hye had already tried, she made up her mind.

Ko: 이것은 지금까지의 도전 중 가장 어려운 숙제였지만, 그녀는 땀을 흘리며 성취해내기로 마음먹은 것이다.
En: It was one of the hardest challenges she had ever faced, but she was determined to perspire and achieve it.

Ko: 지혜는 마지막 도전인 폭탄 삼겹살에 도전했다.
En: Ji-hye took on the last challenge, the bomb pork belly.

Ko: 그녀는 주방에서 나는 모든 고기의 향기를 느꼈고, 매콤함이 입 안에서 춤을 추는 것을 상상했다.
En: She smelled the aroma of every meat in the kitchen and imagined the spiciness dancing in her mouth.

Ko: 맛있는 것을 먹는 열정에 힘입어, 지혜는 한 입을 따뜻하게 먹고 소리쳤다.
En: Encouraged by her passion for eating delicious food, Ji-hye took a warm bite and shouted.

Ko: "성공!
En: "success!"

Ko: "지혜의 하루 종일 계속되는 고군분투는, 마침내 불꽃 뿔이 나오는 게 아니라, 매운 음식을 차분히 즐기는데 성공할 때까지 계속되었다.
En: Wisdom's struggles continued throughout the day, until she finally succeeded in enjoying the spicy food calmly, rather than getting horns of fire.

Ko: 그녀의 도전과 열정은 결국 그녀에게 만족스러운 결론을 안겨주었고, 더 이상 매운 음식을 먹을 때 두려움은 없거나 덜어져 있었다.
En: Her challenge and enthusiasm eventually gave her a satisfactory conclusion, and she no longer had any fear or less fear when eating spicy food.

Ko: 이야기의 결말에서 지혜가 성공을 거두고 매운 음식을 즐길 수 있게 됨으로써, 독자들은 어떤 힘든 도전에도 편견 없이 도전하고 성공할 수 있다는 메시지를 받아들일 수 있습니다.
En: At the end of the story, with Wisdom succeeding and being able to enjoy spicy food, readers can accept the message that any tough challenge can be taken on without prejudice and succeeded.