Cute & Funny: Avraham’s Falafel Discount

Fluent Fiction – Hebrew
www.FluentFiction.org/Hebrew
Story Transcript:
He: וואו, אני רוצה לספר לכם סיפור מצחיק שקרה לאברהם בתל אביב!
En: Wow, I want to tell you a funny story that happened to Abraham in Tel Aviv!

He: אברהם היה ילד קטן וחמוד שאהב ממש לאכול כריך פלאפל טעים.
En: Avraham was a cute little boy who really loved eating a delicious falafel sandwich.

He: הוא היה נמצא בשוק הכרמל, שם המקום בתל אביב, וראה רוכל מוכר כריכים פלאפל על נגר בצד הדרך.
En: He was in the Carmel Market, the name of the place in Tel Aviv, and saw a peddler selling falafel sandwiches on a carpenter on the side of the road.

He: הוא רץ לצד הרוכל והחל למקום בהם על המחיר.
En: He ran to the peddler’s side and began to place them on the price.

He: אברהם חשב שזה יהיה מצחיק לדבר באקצנט מוזר למדי, אז הוא התחיל לדבר עם הרוכל במבטא מוזר וקורא לו “רחל” במקום בשמו האמיתי.
En: Avraham thought it would be funny to speak with a rather strange accent, so he started talking to the peddler with a strange accent, calling him “Rachel” instead of his real name.

He: הרוכל, שנתפס דייג, החל לצחוק מאוד חזק.
En: The peddler, caught by a fisherman, began to laugh very loudly.

He: הוא היה למופת בחיוך ענק וגיגית מצחיקה.
En: He was exemplary with a huge smile and a funny tub.

He: אברהם נהיה פוזר ויותר ויותר שמח, כי ראה שהוא הצליח לגרום לרוכל לצחוק.
En: Avraham became distracted and more and more happy, because he saw that he managed to make the peddler laugh.

He: הוא הבין שלפעמים לא לקחת את הדברים רציני.
En: He realized that sometimes you don’t take things seriously.

He: הרוכל נראה לו בעיניים ואמר לו: “אתה ילד מצחיק מאוד, אני מבין ל מה אתה משתגע!
En: The peddler looked him in the eyes and said to him: “You are a very funny boy, I understand why you are going crazy!”

He: “אחרי כמה דקות של צחוק טורף, הרוכל הציע לאברהם הנחה על הכריך פלאפל רק על המאמץ הקומי שלו.
En: After a few minutes of raucous laughter, the vendor offered Abraham a discount on the falafel sandwich just for his comedic effort.

He: אברהם קיבל את הכריך הטעים ואכל אותו בשמחה.
En: Avraham received the delicious sandwich and ate it happily.

He: הרוכל שהוא עסקין, אמר לו: “שוב בוא תבקש הנחה, רק תארח אותי טוב!
En: The peddler, who is a businessman, said to him: “Come ask for a discount again, just treat me well!”

He: “אברהם יצא מהשוק עם חיוך ענק על הפנים.
En: Avraham left the market with a huge smile on his face.

He: הוא הבין שאפשר להיות חמוד בצורה מצחיקה ולהרביץ לבני אדם אחרים.
En: He understood that it was possible to be hilariously cute and beat up other humans.

He: בדידות מתמודד עם אחד מי הקשיים רק שמחת פנים ומציאות שתיימת.
En: Loneliness is faced with one of those difficulties, only a happy face and a silent reality.

Vocabulary Words:
סיפור : story
קרה : happened
אברהם : Abraham
תל אביב : Tel Aviv
חמוד : cute
ילד : boy
אהב : loved
אוכל : eating
טעים : delicious
כריך פלאפל : falafel sandwich
שוק הכרמל : Carmel Market
רוכל : peddler
מוכר : selling
צד : side
דרך : road
מצחיק : funny
מדבר : speak
מוזר : strange
מבטא : accent
צוחק : laugh
חיוך : smile
שמחה : happiness
הנחה : discount
ספק : vendor
קומי : comedic
מאמץ : effort
קיבל : received
אכל : ate
בצורה מצחיקה : hilariously
חמוד : cute