Dancing to the Sound of Music: A Transformative Journey in Oslo

In this episode, we'll join Ingrid on her magical journey through Oslo as she finds her rhythm and ignites a city-wide love for music, leaving a lasting impact on the heart of the community.

Nb: Turister lyste opp Karl Johans gate.
En: Tourists lit up Karl Johans gate.

Nb: Ingrid var der, midt i Oslo.
En: Ingrid was there, in the middle of Oslo.

Nb: Ingrid var drømmende.
En: Ingrid was dreamy.

Nb: Hun elsket musikk.
En: She loved music.

Nb: Helst, Edvard Grieg.
En: Especially, Edvard Grieg.

Nb: Han var hennes helt.
En: He was her hero.

Nb: En dag, gikk Ingrid i byen.
En: One day, Ingrid walked in the city.

Nb: Hun var helt i sine egne tanker.
En: She was completely lost in her thoughts.

Nb: Plutselig, smalt det.
En: Suddenly, there was a bang.

Nb: Ingrid hadde gått på en statue.
En: Ingrid had walked into a statue.

Nb: "Nei!
En: "No!

Nb: ", ropte Ingrid.
En: ", Ingrid shouted.

Nb: Hun så ned.
En: She looked down.

Nb: En plate i bakken.
En: A plaque on the ground.

Nb: "Edvard Grieg", stod det.
En: "Edvard Grieg", it said.

Nb: Ingrid var skamfull.
En: Ingrid felt ashamed.

Nb: Hun hadde ødelagt.
En: She had caused damage.

Nb: Men da, fikk hun en ide.
En: But then, she got an idea.

Nb: Ingrids fot tappet forsiktig i bakken.
En: Ingrid tapped her foot carefully on the ground.

Nb: Den begynte å gli, som på is.
En: It started to slide, as if on ice.

Nb: Hun snurret rundt.
En: She spun around.

Nb: Benene føk høyt i luften.
En: Legs soaring high in the air.

Nb: Hender som viste vei.
En: Hands leading the way.

Nb: Folk stoppet.
En: People stopped.

Nb: De så på.
En: They watched.

Nb: Ingrid danset som i en drøm.
En: Ingrid danced as if in a dream.

Nb: Noen startet å klappe.
En: Some began to clap.

Nb: Andre begynte å danse med.
En: Others started to dance along.

Nb: Ingrid danset og danset.
En: Ingrid danced and danced.

Nb: Hun hørte musikk i hodet.
En: She heard music in her head.

Nb: Edvard Griegs musikk.
En: Edvard Grieg's music.

Nb: Hun drømte seg vekk.
En: She dreamt away.

Nb: Ingrid var ikke lenger i Oslo.
En: Ingrid was no longer in Oslo.

Nb: Hun var i en verden av musikk.
En: She was in a world of music.

Nb: Musikk hun hadde skapt selv.
En: Music she had created herself.

Nb: Dansingen stoppet.
En: The dancing stopped.

Nb: Folk klappet.
En: People clapped.

Nb: Ingrid bukket.
En: Ingrid bowed.

Nb: Hun skjønte hva som hadde skjedd.
En: She understood what had happened.

Nb: Hun hadde vist sin kjærlighet til musikk.
En: She had shown her love for music.

Nb: Ingrid gikk hjem.
En: Ingrid went home.

Nb: Hun følte seg fri.
En: She felt free.

Nb: Hun hadde funnet sin vei.
En: She had found her way.

Nb: Hun hadde gitt tilbake.
En: She had given back.

Nb: Til byen.
En: To the city.

Nb: Til Edvard Grieg.
En: To Edvard Grieg.

Nb: Fra den dagen, var Ingrid en helt annen.
En: From that day on, Ingrid was a completely different person.

Nb: Hun kjenne en glede.
En: She felt joy.

Nb: Og byen ble fylt med musikk.
En: And the city was filled with music.

Nb: Hele Oslo danset.
En: The whole of Oslo danced.

Nb: Og der, midt i byen, stod statuen.
En: And there, in the middle of the city, stood the statue.

Nb: Men nå, med en annen betydning.
En: But now, with a different meaning.

Nb: Det var ikke bare et minne.
En: It was not just a memorial.

Nb: Det var starten på noe nytt.
En: It was the start of something new.

Nb: Sånn endte dagen, men startet noe nytt for Ingrid.
En: That's how the day ended, but something new began for Ingrid.

Nb: Og for Oslo.
En: And for Oslo.

Nb: Noe som vil alltid leve.
En: Something that will always live.

Nb: I musikken and dansen.
En: In the music and the dance.

Nb: I hjertet av byen.
En: In the heart of the city.