Durian Dilemma: A Royal Market Mishap

Fluent Fiction – Indonesian
www.FluentFiction.org/Indonesian
Story Transcript:
Id: Pada suatu pagi yang cerah, Putri terbangun dengan senyum mengembang di wajahnya.
En: On a bright morning, the Princess woke up with a wide smile on her face.

Id: Matahari bersinar hangat melalui jendela kecil di kamar tidurnya, memberitahukan hari baru telah dimulai.
En: The sun shone warmly through the small window in her bedroom, signaling the start of a new day.

Id: “Hari ini aku akan ke pasar bersama Siti dan Budi,” pikirnya penuh semangat.
En: “Today, I’m going to the market with Siti and Budi,” she thought eagerly.

Id: Siti, sahabat Putri, gadis yang pintar dan cerdas, sudah menunggu di depan rumahnya dengan sepeda warna merah.
En: Siti, the Princess’s smart and clever friend, was already waiting in front of her house with her red bicycle.

Id: Budi yang jenaka, tetangga sekaligus teman baik mereka, pun tidak lama kemudian bergabung dengan langkah gembira.
En: Budi, the jovial neighbor and their good friend, soon joined them with joyful steps.

Id: Mereka bertiga lalu bersepeda menuju pasar.
En: The three of them then rode their bikes to the market.

Id: Kepulan aroma rempah, suara tawar-menawar dan derap langkah para pembeli dan pedagang mengisi udara di pasar yang selalu ramai.
En: The scent of spices, the sounds of bargaining, and the bustling of buyers and sellers filled the air in the always crowded market.

Id: Putri, Siti, dan Budi bertujuan membeli buah-buahan segar untuk piknik yang telah direncanakan.
En: Princess, Siti, and Budi aimed to buy fresh fruits for the picnic they had planned.

Id: Di pasar, mereka menemukan sebuah kios yang penuh dengan berbagai jenis buah.
En: At the market, they found a stall filled with various types of fruits.

Id: Ada mangga manis, apel merah, dan tentu saja, durian, si raja buah yang baunya menyengat namun rasanya lezat.
En: There were sweet mangoes, red apples, and of course, durian, the king of fruits whose smell stings but tastes delicious.

Id: Putri menunjuk ke tumpukan durian, “Lihat, durian!
En: Pointing at the pile of durians, Princess said, “Look, durian!

Id: Ayah selalu bilang, tak ada buah yang lebih nikmat dari durian.
En: Father always says, ‘There’s no fruit more delicious than durian.'”

Id: “Tetapi, ada kejadian lucu yang tidak mereka duga di stan buah itu.
En: However, there was a funny incident that they didn’t expect at the fruit stall.

Id: Saat Putri hendak memilih durian, secara tidak sengaja dia menyentuh buah yang lain dan tiba-tiba sebiji durian terguling dan menabrak timbangan.
En: As Princess was about to pick a durian, she accidentally touched another fruit, and suddenly a durian rolled off and hit the weighing scale.

Id: “Adooh!
En: “Oh dear!”

Id: ” teriak Budi sambil tertawa.
En: Budi exclaimed, laughing.

Id: Timbangan itu berputar-putar dan akhirnya jatuh dengan bunyi yang keras.
En: The scale spun around and eventually fell with a loud sound.

Id: Orang-orang di pasar tertawa melihat kejadian itu.
En: People in the market laughed upon seeing the incident.

Id: Putri merasa malu tapi kemudian dia juga tertawa melihat ekspresi kocak Budi.
En: Princess felt embarrassed, but then she also laughed seeing Budi’s comical expression.

Id: Siti yang bijaksana segera membantu merapikan stan buah tersebut, sambil tersenyum kepada pedagang buah yang terlihat bingung.
En: Wise Siti immediately helped tidy up the fruit stall, smiling at the confused fruit vendor.

Id: Pedagang buah itu, seorang bapak tua dengan kumis tebal, kemudian tertawa lebar.
En: The fruit vendor, an old man with a thick mustache, then burst into laughter.

Id: “Tak apa, nak.
En: “It’s okay, dear.

Id: Di pasar ini, kejadian lucu seperti itu sering terjadi.
En: Funny incidents like that often happen in this market.

Id: Yang penting buahnya tidak rusak,” ujarnya ramah.
En: The important thing is that the fruits are not damaged,” he said kindly.

Id: Untungnya, tidak ada durian yang rusak, dan mereka pun diperbolehkan untuk memilih durian yang terbaik.
En: Fortunately, no durians were damaged, and they were allowed to choose the best ones.

Id: Setelah mencium dan memilih durian yang sempurna, mereka bertiga membayar dan mengucapkan terima kasih.
En: After smelling and choosing the perfect durian, the three of them paid and expressed their gratitude.

Id: Mereka melanjutkan perjalanan ke taman, lalu mengadakan piknik dengan buah-buah segar yang telah dibeli, termasuk durian yang nikmat itu.
En: They continued their journey to the park, then had a picnic with the fresh fruits they had bought, including the delicious durian.

Id: Mereka tertawa dan bercanda sambil menikmati durian tersebut, mengingat kejadian lucu di pasar tadi.
En: They laughed and joked while enjoying the durian, recalling the funny incident at the market.

Id: Matahari yang mulai terbenam menandakan hari sudah sore, mereka pun bersiap pulang sambil berkata, “Piknik hari ini sungguh menyenangkan dan tak akan terlupakan!
En: The setting sun indicated that the day was coming to an end, so they prepared to go home, saying, “Today’s picnic was truly enjoyable and unforgettable!”

Id: “Ketika hari berakhir, mereka berpisah dengan perasaan hangat, setelah mengalami kesalahpahaman yang mengundang tawa di pasar dan juga petualangan yang penuh keakraban.
En: As the day ended, they parted ways with warm feelings, after experiencing a misunderstanding that brought laughter at the market and an adventure filled with camaraderie.

Id: Selalu ada cerita yang hendak dibagikan setelah sehari yang penuh dengan kejutan, tawa, dan tentu saja, durian.
En: There is always a story to share after a day full of surprises, laughter, and of course, durian.

Vocabulary Words:
bright : On
cerah : morning
Putri : Princess
terbangun : woke up
senyum : smile
sinar matahari : sunshine
jendela : window
kamar tidur : bedroom
mulai : start
pikir : thought
penuh semangat : eagerly
pintar : smart
cerdas : clever
sahabat : friend
menunggu : waiting
depan : front
rumah : house
sepeda : bicycle
jenaka : jovial
tetangga : neighbor
teman baik : good friend
menggabungkan : joined
langkah gembira : joyful steps
bersepeda : rode
kepulan aroma : scent
rempah : spices
suara : sounds
tawar-menawar : bargaining
ramai : bustling
pembeli : buyers