In this episode, we'll join Hans and Franz on their unexpected adventure at Oktoberfest, where they learn that sometimes the best memories are made in the most unexpected places.
De: Hans und Franz liefen aufgeregt zum Oktoberfest, bereit, ihr Bier zu genießen und auf den Tischen zu tanzen.
En: Hans and Franz ran excitedly to the Oktoberfest, ready to enjoy their beer and dance on the tables.
De: Der Geruch von Brezen und gebratenem Hähnchen füllte die Luft, während sie durch die Menge navigierten, um ihr Ziel zu erreichen.
En: The smell of pretzels and fried chicken filled the air as they navigated the crowd to their destination.
De: Als sie jedoch in das Bierzelt eintraten, bemerkten sie sofort, dass etwas anders war.
En: However, when they entered the beer tent, they immediately noticed that something was different.
De: Es gab keine Band, die Musik spielte.
En: There was no band playing music.
De: Stattdessen saßen dort eine Gruppe älterer Männer, die Karten auf einem Tisch spielten.
En: Instead there was a group of older men playing cards at a table.
De: Die Männer sahen Hans und Franz an und lächelten.
En: The men looked at Hans and Franz and smiled.
De: "Hey, ihr Jungs seid offensichtlich in das falsche Zelt gegangen", sagte einer von ihnen.
En: "Hey, you guys obviously went into the wrong tent," said one of them.
De: Hans und Franz waren verwirrt.
En: Hans and Franz were confused.
De: "Aber wo ist das Bier?"
En: "But where's the beer?"
De: fragten sie.
En: they asked.
De: Einer der Männer zeigte auf einen kleinen Tisch in der Ecke.
En: One of the men pointed to a small table in the corner.
De: "Dort drüben", sagte er.
En: "Over there," he said.
De: "Wir spielen Karten und trinken Tee.
En: "We play cards and drink tea.
De: Wenn ihr möchtet, könnt ihr uns gerne beitreten."
En: If you want, you're welcome to join us."
De: Hans und Franz zögerten, beschlossen dann aber, gemeinsam mit der Gruppe zu sitzen und die Karten auszupacken.
En: Hans and Franz hesitated, but then decided to sit down with the group and open the cards.
De: Die Männer waren freundlich und genau wie sie liebten es, Spaß zu haben.
En: The men were friendly and just like them loved to have fun.
De: Während sie spielten, erzählten sie sich Geschichten aus ihrer Jugend und lachten über alte Erinnerungen.
En: As they played, they shared stories from their youth and laughed at old memories.
De: Hans und Franz merkten, dass sie das falsche Zelt betreten hatten, aber es machte ihnen nichts aus.
En: Hans and Franz realized they had entered the wrong tent, but they didn't mind.
De: Sie hatten die Gelegenheit, mit neuen Freunden eine gute Zeit zu haben.
En: They had the opportunity to have a good time with new friends.
De: Als es Zeit war, das Oktoberfest zu verlassen, bedankten sich Hans und Franz bei der Gruppe und verabschiedeten sich.
En: When it was time to leave the Oktoberfest, Hans and Franz thanked the group and said goodbye.
De: Sie gingen glücklich und zufrieden nach Hause, und obwohl sie kein Bier getrunken hatten oder auf den Tischen getanzt waren, hatten sie dennoch eine unvergessliche Erfahrung gemacht.
En: They went home happy and content and although they hadn't had a beer or danced on the tables, they still had had an unforgettable experience.
De: Am Ende war es egal, welches Zelt sie betreten hatten.
En: In the end it didn't matter which tent they entered.
De: Sie hatten die Bedeutung von Freundschaft und Geselligkeit erfahren und das war für sie alles, was zählte.
En: They had learned the importance of friendship and companionship and that was all that mattered to them.