In this episode, we'll delve into Lars' comical quest to master the art of pronouncing 'Ø', navigating through mishaps and heartwarming encounters along the way.
Nb: Lars var en mann fra Oslo.
En: Lars was a man from Oslo.
Nb: Han var en blid person.
En: He was a cheerful person.
Nb: Men han hadde et problem.
En: But he had a problem.
Nb: Han kunne ikke si "Ø".
En: He could not say "Ø".
Nb: En dag satt Lars i parken.
En: One day, Lars was sitting in the park.
Nb: Han prøvde å lære seg "Ø".
En: He was trying to learn how to say "Ø".
Nb: Men det var vanskelig.
En: But it was difficult.
Nb: Plutselig, en dame kom.
En: Suddenly, a lady approached.
Nb: Hun hørte Lars.
En: She heard Lars.
Nb: Hun ble sint.
En: She became angry.
Nb: "Hva sa du?
En: "What did you say?"
Nb: " spurte hun.
En: she asked.
Nb: Lars ble stresset.
En: Lars became stressed.
Nb: "Jeg sa 'Ø'" forklarte han.
En: "I said 'Ø'," he explained.
Nb: Men det hørtes ikke ut som "Ø".
En: But it didn't sound like "Ø".
Nb: Det hørte ut som noe frekt.
En: It sounded rude.
Nb: Damen ble sur på Lars.
En: The lady got mad at Lars.
Nb: "Unnskyld," sa Lars.
En: "Sorry," Lars said.
Nb: "Jeg prøver å lære meg 'Ø'".
En: "I'm trying to learn how to say 'Ø'."
Nb: Men damen trodde ikke på ham.
En: But the lady didn't believe him.
Nb: Hun gikk sin vei.
En: She walked away.
Nb: Lars ble trist.
En: Lars felt sad.
Nb: Han ville ikke fornærme noen.
En: He didn't want to offend anyone.
Nb: Han ville bare si "Ø".
En: He just wanted to say "Ø".
Nb: Lars bestemte seg for å prøve igjen.
En: Lars decided to try again.
Nb: Lars reiste seg opp.
En: He stood up.
Nb: Han trakk pusten.
En: He took a breath.
Nb: Så prøvde han å si "Ø".
En: Then he tried to say "Ø".
Nb: Et ekorn hørte ham.
En: A squirrel heard him.
Nb: Det tenkte at Lars var en fugl.
En: It thought Lars was a bird.
Nb: Men det gjorde ikke Lars noe.
En: But Lars didn't mind.
Nb: Så prøvde Lars igjen.
En: So Lars tried again.
Nb: Og igjen.
En: And again.
Nb: Og igjen.
En: And again.
Nb: Til slutt, etter mange timer, kunne han si "Ø".
En: Finally, after many hours, he could say "Ø".
Nb: Det var en lykkelig dag for Lars.
En: It was a happy day for Lars.
Nb: Men så kom damen tilbake.
En: But then the lady came back.
Nb: Hun så Lars.
En: She saw Lars.
Nb: "Du prøver fortsatt?
En: "You're still trying?"
Nb: " sa hun.
En: she said.
Nb: Lars ble redd.
En: Lars got scared.
Nb: Men så sa han "Ø".
En: But then he said "Ø".
Nb: Damen ble overrasket.
En: The lady was surprised.
Nb: Så begynte hun å le.
En: Then she started laughing.
Nb: "Du kan jo si 'Ø'!
En: "You can actually say 'Ø'!"
Nb: " sa hun og lo.
En: she said and laughed.
Nb: "Jeg trodde du fornærmet meg".
En: "I thought you were insulting me."
Nb: "Nei, jeg prøvde bare å lære 'Ø'," sa Lars.
En: "No, I was just trying to learn 'Ø'," said Lars.
Nb: "Vel, nå kan du det," sa damen.
En: "Well, now you can," said the lady.
Nb: Så gikk hun sin vei.
En: Then she walked away.
Nb: Lars smilte.
En: Lars smiled.
Nb: Han hadde lært seg "Ø".
En: He had learned how to say "Ø".
Nb: Og han hadde ikke fornærmet noen.
En: And he hadn't offended anyone.
Nb: Det var en god dag for Lars i Oslo.
En: It was a good day for Lars in Oslo.