In this episode, we'll join Lars and Sofie as they take Tivoli by storm, spreading laughter and joy with their hilarious screams in Danish on the famous slide.
Da: Lars og Sofie var bedste venner.
En: Lars and Sofie were best friends.
Da: De boede i København og elskede at tage i Tivoli sammen.
En: They lived in Copenhagen and loved going to Tivoli together.
Da: En dag besluttede de sig for at prøve rutsjebanen.
En: One day they decided to try the slide.
Da: Da de kom op i rutsjebanen, blev der pludselig helt stille.
En: When they got on the slide, it suddenly went completely quiet.
Da: Lars fik en idé.
En: Lars got an idea.
Da: Han sagde til Sofie, "Lad os skrige på dansk!"
En: He said to Sofie, "Let's scream in Danish!"
Da: Sofie grinede og sagde, "Ja, det vil vi prøve!"
En: Sofie laughed and said, "Yes, we'll try that!"
Da: Så begyndte de at køre ned ad rutsjebanen og skreg af alle livs kræfter.
En: Then they started going down the slide, screaming with all their might.
Da: "Ååååh!"
En: "Oooooh!"
Da: "Hjælp mig!"
En: "Help me!"
Da: Folk omkring dem kiggede forvirret på dem, da de hørte dem skrige på dansk.
En: People around them looked at them in confusion when they heard them scream in Danish.
Da: Nogle turister begyndte at grine og klappede af Lars og Sofie.
En: Some tourists started laughing and clapping for Lars and Sofie.
Da: De syntes, det var så sjovt at høre dem skrige på dansk.
En: They thought it was so funny to hear them scream in Danish.
Da: Den ene turist råbte, "I er fantastiske!"
En: One tourist shouted, "You guys are amazing!"
Da: Lars og Sofie grinede og skreg endnu højere for at underholde turisterne mere.
En: Lars and Sofie laughed and screamed even louder to entertain the tourists more.
Da: De nød virkelig at se turisternes glade ansigter.
En: They really enjoyed seeing the happy faces of the tourists.
Da: Rutsjebanen var en sjov måde at få folk til at grine på.
En: The slide was a fun way to make people laugh.
Da: Da rutsjebaneturen var slut, var Lars og Sofie glade og steg af.
En: When the roller coaster ride was over, Lars and Sofie were happy and got off.
Da: Alle folk omkring dem klappede og smilede.
En: All the people around them clapped and smiled.
Da: De havde gjort en forskel i folks dag.
En: They had made a difference in people's day.
Da: Lars og Sofie gik videre i Tivoli med smilende ansigter.
En: Lars and Sofie went on in Tivoli with smiling faces.
Da: De vidste, at de havde skabt en speciel oplevelse for turisterne.
En: They knew they had created a special experience for the tourists.
Da: Det gjorde dem glade og stolte.
En: It made them happy and proud.
Da: På vejen hjem snakkede Lars og Sofie om deres eventyr.
En: On the way home, Lars and Sofie talked about their adventures.
Da: De aftalte at gøre noget sjovt igen næste gang de var i Tivoli.
En: They agreed to do something fun again the next time they were in Tivoli.
Da: Siden den dag var Lars og Sofie kendt som "Skrigespecialisterne" i Tivoli.
En: Since that day, Lars and Sofie were known as the "Scream Specialists" in Tivoli.
Da: Alle turister ville gerne køre rutsjebane med dem og opleve deres sjove skrig på dansk.
En: All tourists wanted to ride the slide with them and experience their funny screams in Danish.
Da: Lars og Sofie fik mange venner og havde en fantastisk tid i Tivoli.
En: Lars and Sofie made many friends and had a fantastic time in Tivoli.
Da: De havde lært, at man kan gøre en forskel i andre menneskers liv ved at sprede glæde og skabe sjove øjeblikke.
En: They had learned that you can make a difference in other people's lives by spreading joy and creating fun moments.
Da: Så næste gang du er i Tivoli og hører nogen skrige på dansk, kan det være Lars og Sofie.
En: So the next time you are in Tivoli and hear someone screaming in Danish, it could be Lars and Sofie.
Da: Gå hen og sig hej til dem og vær en del af deres sjove eventyr.
En: Go say hi to them and be a part of their fun adventure.