Lost & Found: Sibling’s Adventure in Chatuchak

In this episode, we'll dive into the bustling streets of Chatuchak as we follow the frantic search of Chatri and Sara for their missing sibling, unravelling a tale of worry, relief, and tantalizing street food.

Th: วันนึงที่ตลาดจตุจักรที่วุ่นวายไปด้วยคน น้อง ชาตรี และซาร่า ก็ได้มาเดินเล่นกัน
En: One day at the bustling Chatuchak Market, Chatri and Sara came to play together.

Th: เด็กๆ ทั้งสามกำลังหาของเล่นและของกินอย่างสนุกสนาน แต่แล้วน้องก็หายตัวไปจากสายตาของชาตรีกับซาร่าทันที
En: The three children were happily looking for toys and snacks, but then, Chatri and Sara immediately lost sight of their younger sibling.

Th: ทั้งคู่ตกใจมาก พวกเขาเริ่มตามหาน้องกันอย่างวุ่นวาย
En: Both of them were very worried. They started frantically searching for their sibling.

Th: ชาตรีกับซาร่าวิ่งไปทุกที่ที่จะนึกได้อย่างรวดเร็ว เขาผ่านร้านขายเสื้อผ้า ร้านขายกระเป๋า และร้านขายอาหาร แต่ก็ไม่พบน้องเลยสักคน
En: Chatri and Sara ran everywhere they could think of, swiftly passing clothing stores, bag shops, and food stalls, but they couldn't find their sibling anywhere.

Th: ขณะที่เวลาผ่านไปประมาณชั่วโมง ชาตรีกับซาร่าก็เริ่มรู้สึกผิดหวังและกังวลใจมากขึ้น
En: As time passed, about an hour later, Chatri and Sara started feeling more disappointed and increasingly anxious.

Th: ตาแป๋ว ตาแหลมทั้งสองคนเดินผ่านร้านขายของเล่น ร้านขายหนังสือ และร้านขายพวงกุญแจ ทั้งนั้นพวกเขาก็เรียกชื่อน้องด้วยเสียงดัง แต่ก็ไม่มีเสียงตอบรับใดๆ
En: With their eyes darting, the two of them walked past toy stores, bookshops, and keychain vendors, calling out their sibling's name loudly but receiving no response.

Th: ในที่สุดเขาก็ผ่านมาถึงร้านอาหารกลางแจ้งที่มีคนนั่งกินอยู่เยอะๆ เขาเหลือบไปเห็นเด็กผู้ชายคนหนึ่งกำลังกินปิ้งย่างอย่างมีความสุข
En: Finally, they arrived at an open-air food stall with lots of people eating. They peeked and saw their younger brother happily eating grilled food.

Th: ชาตรีตะโกนด้วยความดีใจ "น้อง!" เขาวิ่งไปหาน้องพร้อมกับซาร่า
En: Chatri shouted happily, "Hey, sibling!" They ran to their sibling with Sara.

Th: น้องหันมาด้วยความมงั้งเมื่อเห็นพี่ชายและเพื่อนของเขามาถึง
En: Upon seeing their older brother and his friend, the sibling turned with a guilty look.

Th: เขาหยิบปิ้งย่างขึ้นมาโชว์ "ดูสิ อร่อยมากเลยครับ!"
En: He then proudly picked up the grilled food and said, "Look, it's really delicious!"

Th: ชาตรีกับซาร่าถอนหายใจด้วยความโล่งอก "น้อง ทำไมไม่บอกพี่กับซาร่าว่าจะไปไหน" ชาตรีถามด้วยความเป็นห่วง
En: Chatri and Sara sighed with relief and said, "Sibling, why didn't you tell us where you were going?" Chatri asked with concern.

Th: น้องยิ้มและตอบ "ขอโทษครับพี่ น้องเห็นปิ้งย่างน่ากินเลยตามมาที่นี่"
En: The sibling smiled and replied, "Sorry, I saw the delicious grilled food and followed to this place."

Th: จากนั้น ชาตรีกับซาร่าก็ทำใจให้สบาย เพราะน้องไม่ได้เป็นอะไร
En: Then, Chatri and Sara let it go, feeling reassured because their sibling was fine.

Th: ทั้งหมดยืนยันว่าต่อไปนี้จะไม่หลุดลูกหลงกันอีก แล้วพวกเขาก็ลุยตลาดจตุจักรต่อไปพร้อมๆกัน และมีความสนุกสนานกันอย่างมากในวันนั้น
En: They all agreed not to get separated again and continued to enjoy their time at Chatuchak Market together, having a lot of fun on that day.