Lost in Rome: A Journey of Discovery

Fluent Fiction – Italian
www.FluentFiction.org/Italian
Story Transcript:
It: Su un treno sfrecciante attraverso la campagna italiana, con le montagne che sorgono all’orizzonte, due amici stavano chiacchierando.
En: On a speeding train through the Italian countryside, with mountains rising on the horizon, two friends were chatting.

It: Il loro nome?
En: Their names?

It: Sofia e Luca.
En: Sofia and Luca.

It: Il loro destino?
En: Their destination?

It: La più classica delle città italiane: Roma, la Città Eterna.
En: The most classic of Italian cities: Rome, the Eternal City.

It: Una volta arrivati a Roma, il loro viso brillava di entusiasmo.
En: Upon arriving in Rome, their faces were shining with excitement.

It: Camminavano per le strade lastricate di pietra, inmezzo a edifici storici e fontane danzanti.
En: They walked through the cobblestone streets, amidst historic buildings and dancing fountains.

It: Mangiavano gelato accanto all’acqua di gorgoglio, l’odore del cibo italiano nell’aria, l’eco delle risate e delle conversazioni riempiva i loro cuori di gioia.
En: They ate gelato next to gurgling water, the smell of Italian food in the air, the echoes of laughter and conversations filling their hearts with joy.

It: “Chiediamo direzioni per il Colosseo,” disse Luca, con un grande sorriso.
En: “Let’s ask for directions to the Colosseum,” Luca said, with a big smile.

It: Ma Roma, sapevano, era famosa per le sue strade confuse.
En: But Rome, they knew, was famous for its confusing streets.

It: Così, hanno chiesto aiuto a un anziano signore seduto su una panchina.
En: So, they asked for help from an elderly man sitting on a bench.

It: Ecco arrivare il problema.
En: Here comes the problem.

It: Il signore, con la bocca piena di denti d’oro e il suo cappello storto, parlava con velocità.
En: The man, with a mouth full of gold teeth and his crooked hat, spoke quickly.

It: Gli occhi di Sofia e di Luca si allargarono mentre cercavano di seguire le sue indicazioni.
En: Sofia and Luca’s eyes widened as they tried to follow his directions.

It: “Gira a destra, poi a sinistra, poi dritto, poi di nuovo a destra,” disse, con grande energia.
En: “Turn right, then left, then straight, then right again,” he said, with great energy.

It: Ma Roma, stupendo labirinto di storia e cultura, non era così semplice da navigare.
En: But Rome, a stunning maze of history and culture, was not so easy to navigate.

It: Sofia e Luca si persero.
En: Sofia and Luca got lost.

It: Camminarono in cerchio per ore, passando lo stesso caffè più e più volte.
En: They walked in circles for hours, passing the same cafe over and over again.

It: Ma non demorsero.
En: But they didn’t give up.

It: Hanno continuato a cercare il loro obiettivo: il Colosseo.
En: They kept searching for their goal: the Colosseum.

It: Alla fine, quando il sole stava per tramontare, hanno raggiunto il loro obiettivo.
En: In the end, as the sun was setting, they reached their goal.

It: Victoria!
En: Victory!

It: Il Colosseo, imponente e magestuoso, sorgeva di fronte a loro.
En: The Colosseum, imposing and majestic, stood before them.

It: L’arancione del tramonto brillava sulle sue antiche pietre.
En: The orange of the sunset shone on its ancient stones.

It: Sofia e Luca sorrisero, la loro avventura nello sconosciuto risolta.
En: Sofia and Luca smiled, their adventure in the unknown resolved.

It: Quella sera, davanti a una pizza fumante, risero della loro giornata.
En: That evening, in front of a steaming pizza, they laughed about their day.

It: Sì, si erano persi.
En: Yes, they had gotten lost.

It: Ma avevano anche vissuto un’avventura, avevano riso, avevano scoperto di più su Roma.
En: But they had also experienced an adventure, had laughed, had discovered more about Rome.

It: E, alla fine, era tutta una parte del viaggio.
En: And, in the end, it was all part of the journey.

It: Quella notte, mentre si addormentavano nei loro letti, il suono dei ciclomotori romani nelle loro orecchie, sapevano che il viaggio a Roma era un viaggio che non avrebbero mai dimenticato.
En: That night, as they fell asleep in their beds, the sound of Roman mopeds in their ears, they knew that the trip to Rome was a journey they would never forget.

It: E tutto grazie a un vecchio locale loquace e le sue indicazioni confuse.
En: And all thanks to an old talkative local and his confusing directions.

It: Perché, talvolta, perdersi non è un problema, è una scoperta.
En: Because sometimes, getting lost is not a problem, it’s a discovery.

It: E Roma era la città perfetta per scoprire.
En: And Rome was the perfect city to discover.

Vocabulary Words:
Occhi : Eyes
Tramonto : Sunset
Avventura : Adventure
Persi : Lost
Strade : Streets
Città : City
Sorriso : Smile
Indicazioni : Directions
Maestoso : Majestic
Antiche : Ancient
Viaggio : Journey
Entusiasmo : Excitement
Ridere : Laugh
Scoprire : Discover
Ciottoli : Cobblestone
Storia : History
Cultura : Culture
Confuse : Confusing
Labirinto : Maze
Panchina : Bench
Obiettivo : Goal
Vittoria : Victory
Imponente : Imposing
Loquace : Talkative
Scoperta : Discover
Perfetta : Perfect
Ciclomotori : Moped
Problema : Problem
Brilliava : Shining
Classica : Classic