Lost in Venice: A Pizza Delivery Adventure

In this episode, we'll follow the cheesy adventure of Mario and Luigi as they navigate the mysterious and charming waterways of Venice in search of directions for their delivery.

It: Era una calda notte d'estate a Venezia quando Mario e Luigi stavano andando in gondola per consegnare una pizza ad un cliente.
En: It was a hot summer night in Venice when Mario and Luigi were riding a gondola to deliver a pizza to a customer.

It: La pizza doveva essere consegnata in un piccolo appartamento ai margini della città, molto lontano dal loro ristorante.
En: The pizza was to be delivered to a small flat on the edge of town, a long way from their restaurant.

It: Mentre avanzavano nei tortuosi canali, si persero.
En: As they made their way through the winding canals, they got lost.

It: Mario e Luigi si guardarono intorno disorientati, cercando di riconoscere i luoghi familiari che avevano visto durante il giorno.
En: Mario and Luigi looked around disoriented, trying to recognize the familiar places they had seen during the day.

It: Ma tutto sembrava diverso al chiarore delle luci notturne, e presto si resero conto che erano completamente persi.
En: But everything looked different in the glare of the night lights, and they soon realized that they were completely lost.

It: Iniziarono a rimbalzare da un canale all'altro, cercando di trovare il modo di raggiungere il loro cliente in tempo per consegnare la pizza ancora calda.
En: They began bouncing from channel to channel, trying to figure out how to reach their customer in time to deliver the still-warm pizza.

It: Ma più cercavano di orientarsi, più si sentivano smarriti.
En: But the more they tried to orient themselves, the more lost they felt.

It: Mentre avanzavano, Mario e Luigi notarono un'ombra sulla loro destra.
En: As they advanced, Mario and Luigi noticed a shadow to their right.

It: Su una piccola piazzetta, un gruppo di persone stava ballando a ritmo di musica.
En: On a small square, a group of people were dancing to the music.

It: Senza pensarci su due volte, Mario e Luigi si fermarono per chiedere indicazioni.
En: Without thinking twice, Mario and Luigi stopped to ask for directions.

It: Le persone della piazzetta erano molto amichevoli e li aiutarono a trovare la strada giusta.
En: The people of the little square were very friendly and helped them find the right way.

It: Riuscirono a trovare l'appartamento dove dovevano consegnare la pizza ed il loro cliente li accolse con un sorriso, felice di avere la propria cena calda.
En: They managed to find the apartment where they had to deliver the pizza and their customer welcomed them with a smile, happy to have his hot dinner.

It: Sebbene il loro compito fosse finito, Mario e Luigi sapevano che dovevano ancora trovare il modo di tornare al loro ristorante.
En: Though their task was done, Mario and Luigi knew they still had to find their way back to their restaurant.

It: Ma invece di essere preoccupati, si sentivano in pace, sapendo che la gentilezza delle persone di Venezia li aveva aiutati a trovare la strada giusta.
En: But instead of being worried, they felt at peace, knowing that the kindness of the people of Venice had helped them find the right path.

It: Lentamente ma sicuramente, con l'aiuto di vecchietti, coppie che si baciano, gruppi di amici festanti, riuscirono a raggiungere la loro meta, segnando una notte che non dimenticheranno mai.
En: Slowly but surely, with the help of old men, kissing couples, groups of cheering friends, they managed to reach their destination, marking a night they will never forget.