In this episode, we'll explore the power of clear communication and how it can prevent hilarious (or disastrous) misunderstandings, like the one my father experienced when he accidentally ordered a live parrot instead of falafel.
He: וו: אבי חי בתל אביב וקנה לעצמו פלאפל מסעדה שקרובה אליו.
En: W: My father lives in Tel Aviv and bought himself a falafel restaurant close to him.
He: הוא הזמין בעברית והמוכר הסתכל עליו תמונתית, אך לא הבין מה הוא מבקש.
En: He ordered in Hebrew and the seller looked at him figuratively, but did not understand what he was asking for.
He: המוכר ניתן לו במקום פלאפל תוכי חי.
En: The seller gave him a live parrot instead of falafel.
He: אבי התרגש וגורם לזעזוע על התוכי החי.
En: My father got excited and causes a shock to the live parrot.
He: אבי חשב שהוא לא רוצה לאכול את התוכי חי ובעזרת ידיו הוא החליף את המתכון לפלאפל בצורה מובנית.
En: My father thought he didn't want to eat the live parrot and with his hands he changed the recipe to falafel in a structured way.
He: כשהפלאפל הגיע אליו, הוא חשב שזה יפה ואמר "תודה" למוכר.
En: When the falafel came to him, he thought it was beautiful and said "thank you" to the seller.
He: המוכר השתכנע שאבי הבנה למילים שלו כשהוא הזמין בעברית ואין צורך להפעיל כל הבנה מקדימה.
En: The seller was convinced that my father understood his words when he ordered in Hebrew and there is no need to activate any prior understanding.
He: בזמן שאבי יכל להכיר בין פלאפל לתוכי חי לפי המראה, המוכר הבין שאבי לא הבין את המלים שלו.
En: While my father could distinguish between falafel and live parrots by appearance, the seller realized that my father did not understand his words.
He: סופו של דבר, אבי הבין לכמה חשוב לדבר בצורה ברורה ובמלים שקיבלו הבנה על מנת לקבל את מה שהוא רוצה.
En: In the end, my father realized how important it is to speak clearly and in words that were understood in order to get what he wanted.
He: הוא החליט גם לנסות סוגי מזון חדשים יותר בשביל להתרחב בטעמיו ולא לקבל בטעות משהו שהוא לא רוצה.
En: He also decided to try newer types of food in order to expand his tastes and not accidentally get something he doesn't want.
He: מסקנה: הודעה ברורה וחד משמעית הכרחית לאסימון תקשורתי חלקי בין בני אדם.
En: Conclusion: A clear and unambiguous message is necessary for a partial communication token between humans.
He: לפעמים המלים שאנו משתמשים לא תמיד מביעות בצורה אופטימלית מבקשים שלנו.
En: Sometimes the words we use do not always optimally express our requests.
He: במקום להתאמץ כדי להתאים לעולם את המושגים הנפוצים ביותר, צריך לתקשר בצורה ברורה ולא ליפול לתחת זיווג מילים.
En: Instead of making an effort to adapt the most common concepts to the world, one should communicate clearly and not fall under the pairing of words.