In this episode, we'll dive into the comical tale of a café mix-up, where wrong coffees bring unexpected laughter and teach us the beauty of finding joy in mistakes.
Sv: Kafé Glädjen ligger på huvudgatan.
En: Café Glädjen is located on the main street.
Sv: I dag är det särskilt mycket folk.
En: Today, there are particularly many people.
Sv: De små borden är överfulla.
En: The small tables are overcrowded.
Sv: De röda stolarna skriker.
En: The red chairs are screaming.
Sv: Det strålande taket reflekterar alla ansikten.
En: The radiant ceiling reflects all the faces.
Sv: På detta lilla kafé sitter Johan, Emma och Sofia.
En: At this little café, Johan, Emma, and Sofia are sitting.
Sv: Johan är lastbilschaufför.
En: Johan is a truck driver.
Sv: Han har en svart skinnjacka.
En: He is wearing a black leather jacket.
Sv: Han gillar starkt svart kaffe.
En: He likes strong black coffee.
Sv: Emma är musiklärare.
En: Emma is a music teacher.
Sv: Hon har på sig en blå klänning.
En: She is wearing a blue dress.
Sv: Hon älskar kaffe med mjölk.
En: She loves coffee with milk.
Sv: Sofia är konstnär.
En: Sofia is an artist.
Sv: Hon har färgkladd på sin vita tröja.
En: She has paint splatters on her white shirt.
Sv: Hon gillar kaffe med sirap.
En: She likes coffee with syrup.
Sv: Johan beställde först.
En: Johan placed his order first.
Sv: "En kopp svart kaffe, tack", sa han.
En: "A cup of black coffee, please," he said.
Sv: Emma beställde sedan.
En: Emma ordered next.
Sv: "Ett kaffe med mjölk, tack".
En: "A coffee with milk, please."
Sv: Sofia beställde sist.
En: Sofia ordered last.
Sv: "Ett kaffe med sirap, tack".
En: "A coffee with syrup, please."
Sv: Kaféägaren var trött.
En: The café owner was tired.
Sv: Han hade jobbat hela dagen.
En: He had been working all day.
Sv: Han nickade åt varje beställning.
En: He nodded at each order.
Sv: När han gjorde kaffet blev han alldeles förvirrad.
En: When he made the coffee, he became quite confused.
Sv: Johan fick sitt kaffe först.
En: Johan received his coffee first.
Sv: Men det var inte svart.
En: But it wasn't black.
Sv: Det var kaffe med mjölk.
En: It was coffee with milk.
Sv: "Jag ville ha svart kaffe!"
En: "I wanted black coffee!"
Sv: sa han.
En: he said.
Sv: Emma fick sitt kaffe näst.
En: Emma received her coffee next.
Sv: Men det var inte kaffe med mjölk, det var kaffe med sirap.
En: But it wasn't coffee with milk, it was coffee with syrup.
Sv: "Vart tog min mjölk vägen?"
En: "Where did my milk go?"
Sv: frågade hon.
En: she asked.
Sv: Sofia fick sitt kaffe sist.
En: Sofia received her coffee last.
Sv: Men det var inte kaffe med sirap, det var svart kaffe.
En: But it wasn't coffee with syrup, it was black coffee.
Sv: "Jag ville ha sirap!"
En: "I wanted syrup!"
Sv: sa hon.
En: she said.
Sv: Alla började skratta.
En: Everyone started laughing.
Sv: Johan, Emma och Sofia skrattade.
En: Johan, Emma, and Sofia laughed.
Sv: Kaféägaren skrattade.
En: The café owner laughed.
Sv: Alla på kaféet skrattade.
En: Everyone in the café laughed.
Sv: Kaféägaren bytte deras kaffe.
En: The café owner replaced their coffees.
Sv: Johan fick sitt svarta kaffe.
En: Johan got his black coffee.
Sv: Emma fick sitt kaffe med mjölk.
En: Emma got her coffee with milk.
Sv: Sofia fick sitt kaffe med sirap.
En: Sofia got her coffee with syrup.
Sv: De drack sitt rätta kaffe och skrattade igen.
En: They drank their proper coffees and laughed again.
Sv: Till slut, alla var lyckliga.
En: In the end, everyone was happy.
Sv: Johan var lycklig med sitt svarta kaffe.
En: Johan was happy with his black coffee.
Sv: Emma var lycklig med sitt kaffe med mjölk.
En: Emma was happy with her coffee with milk.
Sv: Sofia var lycklig med sitt kaffe med sirap.
En: Sofia was happy with her coffee with syrup.
Sv: Och kaféägaren var lycklig.
En: And the café owner was happy.
Sv: Han hade gjort ett roligt misstag, men alla hade skrattat.
En: He had made a funny mistake, but everyone had laughed.
Sv: Berättelsen slutade lyckligt.
En: The story ended happily.
Sv: Människor kom ihåg den dagen.
En: People remembered that day.
Sv: Kaféet blev ännu mer populärt.
En: The café became even more popular.
Sv: Och de kallade den "den roliga dagen med fel kaffe".
En: And they called it "the fun day with the wrong coffees."
Sv: Ibland är fel saker helt rätt.
En: Sometimes, wrong things turn out to be just right.
Sv: Så slutade vår novell om Johann, Emma och Sofia på Kafé Glädjen.
En: That's how our story about Johan, Emma, and Sofia at Café Glädjen ended.