The Helmet Hero: A Viking’s Triumph in Bergen’s Narrow Streets

In this episode, we'll follow Haakon's hilarious journey through Bergen's narrow streets as his Viking helmet becomes both a hindrance and a source of joy.

Nb: I solen som malte himmelen tulipanrød, var Haakon tilbake til Bergen.
En: In the sun that painted the sky tulip red, Haakon was back in Bergen.

Nb: Bergen.
En: Bergen.

Nb: Kjente Bergen.
En: Familiar Bergen.

Nb: Der fargene på husene lyste som kyss fra regnbuen.
En: Where the colors of the houses gleamed like kisses from the rainbow.

Nb: Der de trange gatene snodde seg som myke silkebånd.
En: Where the narrow streets twisted like soft silk ribbons.

Nb: Bergen, med sin skjønnhet og eleganse, omfavnet Haakon.
En: Bergen, with its beauty and elegance, embraced Haakon.

Nb: På hodet hans hvilte en høy vikinghjelm.
En: On his head rested a tall Viking helmet.

Nb: En prangende hatt med to spisse horn.
En: A magnificent hat with two pointed horns.

Nb: Ei hodeprydelse med stolte skinnende vinger.
En: A headpiece with proud shining wings.

Nb: Men i Bergens smale gater ble hans vakre vikinghjelm til trøbbel.
En: But in Bergen's narrow streets, his beautiful Viking helmet became a trouble.

Nb: Hjelmen, som en skjev topp, krasjet med døråpninger.
En: The helmet, like a crooked top, crashed into doorways.

Nb: Dørgsmeller som braket.
En: Doors rattled loudly.

Nb: Folk hoppet av forskrekkelse.
En: People jumped in surprise.

Nb: Hodet hans dunket.
En: His head thudded.

Nb: Men folk lo.
En: But people laughed.

Nb: De pekte og lo.
En: They pointed and laughed.

Nb: Selv Haakon, etter sinnebølgen, begynte å le.
En: Even Haakon, after his wave of anger, began to laugh.

Nb: Dagen ble til kveld.
En: The day turned into evening.

Nb: Gatene ble mørke.
En: The streets grew dark.

Nb: Bakken gliste kullsvart.
En: The ground grinned pitch black.

Nb: Haakon ville hjem.
En: Haakon wanted to go home.

Nb: Hjem i sin varme hytte.
En: Home to his cozy cottage.

Nb: Men hver gang hans høye vikinghjelm traff en ny døråpning, svingte han feil.
En: But every time his tall Viking helmet struck a new doorway, he swung the wrong way.

Nb: Haakon snudde.
En: Haakon turned around.

Nb: Han gikk.
En: He walked.

Nb: Han krasjet.
En: He crashed.

Nb: Han snudde igjen.
En: He turned around again.

Nb: Det var en dans uten rytme.
En: It was a dance without rhythm.

Nb: Folk lo mer.
En: People laughed even more.

Nb: Men Haakon, nå med smil, fortsatte å leke.
En: But Haakon, now with a smile, continued to play.

Nb: Hjelm mot dør, dør mot hjelm.
En: Helmet against door, door against helmet.

Nb: Smell etter smell.
En: Bang after bang.

Nb: Folk klappet.
En: People applauded.

Nb: Haakon bøyde seg.
En: Haakon bowed.

Nb: En perfekt ende!
En: A perfect ending!

Nb: Og slik, på en vanlig Bergen dag, ble Haakon en uvanlig helt.
En: And so, on an ordinary day in Bergen, Haakon became an extraordinary hero.

Nb: En stor mann.
En: A great man.

Nb: En større hjelm.
En: A greater helmet.

Nb: Og i smale gater, den største gleden.
En: And in narrow streets, the greatest joy.

Nb: Neste morgen våknet Haakon, hans hode verket, men smilet levde.
En: The next morning, Haakon woke up, his head ached, but the smile lived on.

Nb: Han visste at hans hjelm, hans bane, var hans velsignelse.
En: He knew that his helmet, his destiny, was his blessing.

Nb: For i hvert smell, i hver latter, ble hans hjerte lysere.
En: For with each crash, with each laugh, his heart grew brighter.

Nb: Og Bergen?
En: And Bergen?

Nb: Bergen var i hans hjerte.
En: Bergen was in his heart.

Nb: For alltid.
En: Forever.