In this episode, we'll follow Haakon's hilarious journey through Bergen's narrow streets as his Viking helmet becomes both a hindrance and a source of joy.
Nb: I solen som malte himmelen tulipanrød, var Haakon tilbake til Bergen.
En: In the sun that painted the sky tulip red, Haakon was back in Bergen.
Nb: Bergen.
En: Bergen.
Nb: Kjente Bergen.
En: Familiar Bergen.
Nb: Der fargene på husene lyste som kyss fra regnbuen.
En: Where the colors of the houses gleamed like kisses from the rainbow.
Nb: Der de trange gatene snodde seg som myke silkebånd.
En: Where the narrow streets twisted like soft silk ribbons.
Nb: Bergen, med sin skjønnhet og eleganse, omfavnet Haakon.
En: Bergen, with its beauty and elegance, embraced Haakon.
Nb: På hodet hans hvilte en høy vikinghjelm.
En: On his head rested a tall Viking helmet.
Nb: En prangende hatt med to spisse horn.
En: A magnificent hat with two pointed horns.
Nb: Ei hodeprydelse med stolte skinnende vinger.
En: A headpiece with proud shining wings.
Nb: Men i Bergens smale gater ble hans vakre vikinghjelm til trøbbel.
En: But in Bergen's narrow streets, his beautiful Viking helmet became a trouble.
Nb: Hjelmen, som en skjev topp, krasjet med døråpninger.
En: The helmet, like a crooked top, crashed into doorways.
Nb: Dørgsmeller som braket.
En: Doors rattled loudly.
Nb: Folk hoppet av forskrekkelse.
En: People jumped in surprise.
Nb: Hodet hans dunket.
En: His head thudded.
Nb: Men folk lo.
En: But people laughed.
Nb: De pekte og lo.
En: They pointed and laughed.
Nb: Selv Haakon, etter sinnebølgen, begynte å le.
En: Even Haakon, after his wave of anger, began to laugh.
Nb: Dagen ble til kveld.
En: The day turned into evening.
Nb: Gatene ble mørke.
En: The streets grew dark.
Nb: Bakken gliste kullsvart.
En: The ground grinned pitch black.
Nb: Haakon ville hjem.
En: Haakon wanted to go home.
Nb: Hjem i sin varme hytte.
En: Home to his cozy cottage.
Nb: Men hver gang hans høye vikinghjelm traff en ny døråpning, svingte han feil.
En: But every time his tall Viking helmet struck a new doorway, he swung the wrong way.
Nb: Haakon snudde.
En: Haakon turned around.
Nb: Han gikk.
En: He walked.
Nb: Han krasjet.
En: He crashed.
Nb: Han snudde igjen.
En: He turned around again.
Nb: Det var en dans uten rytme.
En: It was a dance without rhythm.
Nb: Folk lo mer.
En: People laughed even more.
Nb: Men Haakon, nå med smil, fortsatte å leke.
En: But Haakon, now with a smile, continued to play.
Nb: Hjelm mot dør, dør mot hjelm.
En: Helmet against door, door against helmet.
Nb: Smell etter smell.
En: Bang after bang.
Nb: Folk klappet.
En: People applauded.
Nb: Haakon bøyde seg.
En: Haakon bowed.
Nb: En perfekt ende!
En: A perfect ending!
Nb: Og slik, på en vanlig Bergen dag, ble Haakon en uvanlig helt.
En: And so, on an ordinary day in Bergen, Haakon became an extraordinary hero.
Nb: En stor mann.
En: A great man.
Nb: En større hjelm.
En: A greater helmet.
Nb: Og i smale gater, den største gleden.
En: And in narrow streets, the greatest joy.
Nb: Neste morgen våknet Haakon, hans hode verket, men smilet levde.
En: The next morning, Haakon woke up, his head ached, but the smile lived on.
Nb: Han visste at hans hjelm, hans bane, var hans velsignelse.
En: He knew that his helmet, his destiny, was his blessing.
Nb: For i hvert smell, i hver latter, ble hans hjerte lysere.
En: For with each crash, with each laugh, his heart grew brighter.
Nb: Og Bergen?
En: And Bergen?
Nb: Bergen var i hans hjerte.
En: Bergen was in his heart.
Nb: For alltid.
En: Forever.