In this episode, we'll dive into the hilarious misadventure of Johan and Emma as their bikes get hilariously tangled, and how Lotte, the clever little sister, saves the day with a jar of Vaseline.
Nl: Johan en Emma wonen in Amsterdam.
En: Johan and Emma live in Amsterdam.
Nl: Ze zijn buren en goede vrienden.
En: They are neighbors and good friends.
Nl: Lotte is Johan's kleine zusje.
En: Lotte is Johan's little sister.
Nl: Ze woont ook in Amsterdam.
En: She also lives in Amsterdam.
Nl: In deze stad houden iedereen heel erg van fietsen.
En: In this city, everyone loves cycling very much.
Nl: Maar Johan en Emma hebben een grappig probleem.
En: But Johan and Emma have a funny problem.
Nl: Hun fietsen raken altijd in de knoop.
En: Their bikes always get tangled up.
Nl: Dit is hun verhaal.
En: This is their story.
Nl: Op een mooie zonnige dag willen Johan en Emma samen naar het park fietsen.
En: On a beautiful sunny day, Johan and Emma want to cycle to the park together.
Nl: Ze nemen hun felgekleurde fietsen uit de fietsenstalling.
En: They take their brightly colored bikes out of the bike shed.
Nl: Johan's fiets is blauw en Emma's fiets is rood.
En: Johan's bike is blue and Emma's bike is red.
Nl: Ze zijn klaar voor een leuk avontuur.
En: They are ready for a fun adventure.
Nl: Maar dan gebeurt er iets vreemds.
En: But then something strange happens.
Nl: De sturen van hun fietsen raken verstrikt.
En: The handlebars of their bikes get entwined.
Nl: Ze kunnen zich niet bewegen.
En: They cannot move.
Nl: Ze proberen, ze trekken, maar niets werkt.
En: They try, they pull, but nothing works.
Nl: Ze zitten vast!
En: They are stuck!
Nl: Lotte ziet ze vanuit haar raam.
En: Lotte sees them from her window.
Nl: Ze lacht hardop.
En: She laughs out loud.
Nl: Ze rent helemaal naar beneden, naar de straat, om haar broer en zijn vriendin te helpen.
En: She runs all the way down to the street to help her brother and his girlfriend.
Nl: Maar ze weet ook niet hoe ze de fietsen uit elkaar moet halen.
En: But she also doesn't know how to separate the bikes.
Nl: De sturen zitten stevig vast.
En: The handlebars are stuck tightly.
Nl: Ze denken hard na.
En: They think hard.
Nl: Ze proberen verschillende dingen.
En: They try different things.
Nl: Lotte roept zelfs hun andere vrienden op om te helpen.
En: Lotte even calls their other friends to help.
Nl: Maar de fietsensturen zullen niet losmaken.
En: But the handlebars won't come apart.
Nl: Het lijkt erop dat hun fietsavontuur in het park niet gaat gebeuren.
En: It seems like their bike adventure in the park is not going to happen.
Nl: Dan heeft Lotte een idee.
En: Then Lotte has an idea.
Nl: Ze rent naar huis en komt terug met een pot vaseline.
En: She runs home and comes back with a jar of Vaseline.
Nl: Ze smeert het op de sturen.
En: She spreads it on the handlebars.
Nl: Langzaam maar zeker komen de fietsen los.
En: Slowly but surely, the bikes come apart.
Nl: Ze giechelen allemaal als ze zien hoe gemakkelijk het nu is.
En: They all giggle as they see how easy it is now.
Nl: Met hun fietsen eindelijk los, vertrekken Johan en Emma naar het park.
En: With their bikes finally free, Johan and Emma head to the park.
Nl: Ze lachen en praten, hun fietsen bellend terwijl ze gaan.
En: They laugh and talk, ringing their bikes as they go.
Nl: Lotte zwaait hen uit, trots dat ze haar broer en zijn vriendin heeft kunnen helpen.
En: Lotte waves them off, proud that she could help her brother and his girlfriend.
Nl: Ze kan niet wachten op hun verhalen als ze thuiskomen.
En: She can't wait to hear their stories when they come back.
Nl: En vanaf die dag, letten Johan en Emma goed op als ze hun fietsen pakken.
En: And from that day on, Johan and Emma pay close attention when they take their bikes.
Nl: Ze willen niet dat hun fietsen weer verstrikt raken.
En: They don't want their bikes to get tangled again.
Nl: En telkens als dat wel gebeurt, komt Lotte ze redden met haar pot vaseline.
En: And whenever it does happen, Lotte comes to their rescue with her jar of Vaseline.
Nl: Het maakt niet uit hoeveel avonturen ze hebben, ze zijn altijd klaar voor meer.
En: No matter how many adventures they have, they are always ready for more.
Nl: Zo eindigde hun grappige verhaal in Amsterdam.
En: That's how their funny story in Amsterdam ended.
Nl: Het was een dag vol lachen, denken en fietsen.
En: It was a day full of laughter, thinking, and cycling.
Nl: En het was Jade, de slimme, kleine zus, die de dag redde.
En: And it was Jade, the clever little sister, who saved the day.
Nl: Maar dat is wat avonturen zijn, toch?
En: But that's what adventures are, right?
Nl: Iets dat je altijd zult herinneren en dat je meer laat uitkijken naar de volgende dag.
En: Something you will always remember and that makes you look forward to the next day.