In this episode, we'll journey with Thiago, Mariana, and Isadora as they uncover a hidden family treasure within the walls of Jerónimos Monastery, revealing an explorer's legacy and rewriting their connection to Portugal's storied past.
Pt: Num dia chuvoso de dezembro, Thiago encontrou uma carta antiga no sótão da sua casa.
En: On a rainy December day, Thiago found an old letter in the attic of his house.
Pt: "Mariana!
En: "Mariana!
Pt: Isadora!
En: Isadora!
Pt: Venham cá, rápido!"
En: Come here, quick!"
Pt: gritou Thiago.
En: Thiago shouted.
Pt: As primas correram até ele, curiosas.
En: The cousins ran to him, curious.
Pt: "Olhem o que encontrei!"
En: "Look what I found!"
Pt: disse Thiago, mostrando a carta.
En: Thiago said, showing the letter.
Pt: Era de um parente distante.
En: It was from a distant relative.
Pt: A carta falava de um segredo escondido no Mosteiro dos Jerónimos, em Lisboa.
En: The letter spoke of a hidden secret in the Jerónimos Monastery in Lisbon.
Pt: "Devemos ir lá," disse Mariana, cheia de entusiasmo.
En: "We should go there," Mariana said, full of enthusiasm.
Pt: Isadora concordou.
En: Isadora agreed.
Pt: Eles decidiram viajar na manhã seguinte.
En: They decided to travel the next morning.
Pt: O Mosteiro dos Jerónimos é um lugar majestoso.
En: The Jerónimos Monastery is a majestic place.
Pt: Ficaram maravilhados com a beleza e a história do lugar.
En: They were amazed by the beauty and history of the place.
Pt: Caminharam pelo claustro e pelas salas cheias de arte e relíquias.
En: They walked through the cloister and the rooms filled with art and relics.
Pt: "Devemos procurar por uma pista," disse Thiago.
En: "We should look for a clue," Thiago said.
Pt: A carta falava de um compartimento secreto.
En: The letter mentioned a secret compartment.
Pt: Isadora notou uma estátua diferente.
En: Isadora noticed a different statue.
Pt: "Aqui!
En: "Here!
Pt: Vamos verificar esta estátua."
En: Let's check this statue."
Pt: Mariana encontrou uma inscrição secreta ao lado da estátua.
En: Mariana found a secret inscription next to the statue.
Pt: "É a pista!"
En: "It's the clue!"
Pt: exclamou.
En: she exclaimed.
Pt: Eles seguiram a inscrição até uma porta escondida.
En: They followed the inscription to a hidden door.
Pt: Ao abrir a porta, encontraram uma sala pequena com várias caixas velhas.
En: When they opened the door, they found a small room with several old boxes.
Pt: Dentro de uma das caixas, havia um diário antigo.
En: Inside one of the boxes was an old diary.
Pt: Era de um antepassado que tinha feito uma grande descoberta durante a Era dos Descobrimentos.
En: It belonged to an ancestor who had made a great discovery during the Age of Discoveries.
Pt: "Ele foi um explorador famoso!"
En: "He was a famous explorer!"
Pt: disse Thiago, lendo o diário.
En: Thiago said, reading the diary.
Pt: O diário também incluía mapas e histórias de terras distantes.
En: The diary also included maps and stories of distant lands.
Pt: Estavam fascinados.
En: They were fascinated.
Pt: "Agora entendemos nossa história," disse Isadora.
En: "Now we understand our history," Isadora said.
Pt: "É incrível."
En: "It's incredible."
Pt: Mariana sorriu.
En: Mariana smiled.
Pt: "Temos muito para partilhar com a família."
En: "We have a lot to share with the family."
Pt: No final do dia, eles deixaram o Mosteiro dos Jerónimos com orgulho.
En: At the end of the day, they left the Jerónimos Monastery with pride.
Pt: Tinham descoberto um tesouro de família e a ligação profunda que tinham com a história de Portugal.
En: They had discovered a family treasure and the deep connection they had with Portugal's history.
Pt: O segredo agora estava revelado, e um novo capítulo começava para Thiago, Mariana e Isadora.
En: The secret was now revealed, and a new chapter began for Thiago, Mariana, and Isadora.