In this episode, we'll step into the cozy café, Varma Coffee, in Copenhagen, where a shared love for cream puffs rekindles a forgotten friendship.
Da: Lars gled forsigtigt døren op til den hyggelige café i den gamle bydel af København.
En: Lars cautiously opened the door to the cozy café in the old town of Copenhagen.
Da: Et skilt med caféens navn, "Varma Kaffe", hang fra den rustne armbrøst.
En: A sign with the café's name, "Varma Coffee," hung from the rusty crossbow.
Da: En strøm af duftende aroma strømmede ud og mødte Lars; sødt, ristet og indbydende.
En: A stream of fragrant aroma flowed out and met Lars; sweet, roasted, and inviting.
Da: Han lod sit blik glide over caféens indre; polerede træborde, hylder belagt med glinsende kaffekander, og vælter af farverige syltetøjsglas, fyldte hans synsfelt.
En: He let his gaze wander over the interior of the café; polished wooden tables, shelves adorned with shining coffee pots, and stacks of colorful jam jars filled his field of vision.
Da: Der, blandt gæsterne, fangede et ansigt hans opmærksomhed.
En: Among the guests, one face caught his attention.
Da: Sofie.
En: Sofie.
Da: Hun sad ved hjørnevinduet, resterne af en cappuccino stolet foran hende, de mørke øjne rettet mod udsigten.
En: She sat by the corner window, the remains of a cappuccino in front of her, her dark eyes fixed on the view.
Da: Ved synet af Lars lyste hendes ansigt op i et genkendeligt smil, hun snublede nærmest over sin egen stol for at hilse på ham.
En: At the sight of Lars, her face lit up with a recognizable smile, she almost stumbled over her own chair to greet him.
Da: De hilste på hinanden, krammede og lo over gamle minder.
En: They greeted each other, hugged, and laughed over old memories.
Da: Begge bestilte kaffe ved skranken - Lars en sort kaffe, Sofie en ny cappuccino – og valgte sammen en bakke med flødeboller.
En: Both ordered coffee at the counter - Lars a black coffee, Sofie a new cappuccino - and together chose a tray of cream puffs.
Da: Over de dampende kaffekopper delte de deres dagligdags oplevelser.
En: Over the steaming cups of coffee, they shared their everyday experiences.
Da: De diskuterede alt lige fra deres arbejde og familie, til den seneste folketingsvalg.
En: They discussed everything from their work and family to the latest parliamentary elections.
Da: Samtalen flyttede sig let fra emne til emne, alt imens de indtog flødebollerne.
En: The conversation moved easily from topic to topic, while they indulged in the cream puffs.
Da: De mindedes deres barndomsoplevelser, deres første møde, og hvordan de i folkeskolen havde lært børnerim af hinanden.
En: They reminisced about their childhood adventures, their first meeting, and how they had taught each other nursery rhymes in elementary school.
Da: Under deres samtale blev de begge enige om at tilbringe den kommende weekend på en tur til det danske odsherred.
En: During their conversation, they both agreed to spend the upcoming weekend on a trip to the Danish Odsherred.
Da: Som eftermiddagen gled over i aften, viklede deres samtale sig langsomt ud som de sidste dråber i deres kaffekopper.
En: As the afternoon turned into evening, their conversation slowly unwound like the last drops in their coffee cups.
Da: De sagde farvel, lo af en sidste vittighed og med et løfte om snart at gense hinanden, forlod de caféen.
En: They said goodbye, laughed at one final joke, and with a promise to see each other soon, they left the café.
Da: Men ikke før Lars forsøgte, for måske den tiende gang i deres venskab, at forklare Sofie forskellen mellem en god og dårlig flødebolle.
En: But not before Lars attempted, perhaps the tenth time in their friendship, to explain to Sofie the difference between a good and a bad cream puff.
Da: Rollende med øjnene lo Sofie, sagde farvel til Lars, og forsvandt ud i Københavns summende gader.
En: Rolling her eyes, Sofie laughed, bid Lars farewell, and disappeared into the buzzing streets of Copenhagen.
Da: I den sene aftenlys, med en kop kaffe, en halet flødebolle og en genoplivet venskab, sluttede Lars sin dag i caféen.
En: In the late evening light, with a cup of coffee, a devoured cream puff, and a revived friendship, Lars ended his day at the café.
Da: Mon Sofie nogensinde ville lære at forstå forskellen mellem en god og dårlig flødebolle?
En: Would Sofie ever learn to understand the difference between a good and a bad cream puff?
Da: Tja, det ville han snart finde ud af.
En: Well, he would soon find out.