In this episode, we'll explore the power of laughter and how it can bridge cultural divides, as Lars, Ingrid and Ole share their experiences of swapping jokes with a group of Swedish campers.
Nb: Lars, Ingrid og Ole var på campingtur i fjordene.
En: Lars, Ingrid and Ole were on a camping trip in the fjords.
Nb: De satt rundt leirbålet og fortalte vitser om svensker.
En: They sat around the campfire and told jokes about Swedes.
Nb: Lars brøt ut i latter da han fortalte en spesielt morsom historie om en svenske som prøvde å bygge et hus uten vinduer.
En: Lars burst out laughing when he told a particularly funny story about a Swede who tried to build a house without windows.
Nb: Ingrid og Ole lo med ham.
En: Ingrid and Ole laughed with him.
Nb: Mens de satt og lo, hørte de en lyd utenfor leiren.
En: As they sat laughing, they heard a noise outside the camp.
Nb: De gikk ut for å se hva det var og fant en svensk familie som var på campingtur.
En: They went out to see what it was and found a Swedish family on a camping trip.
Nb: Svenskene var snille og inviterte Lars, Ingrid og Ole til å slå seg ned ved siden av dem.
En: The Swedes were kind and invited Lars, Ingrid and Ole to settle down next to them.
Nb: Lars, Ingrid og Ole aksepterte og snart var de alle sammen rundt leirbålet, og Lars fortalte flere svenske vitser.
En: Lars, Ingrid and Ole accepted and soon they were all together around the campfire, and Lars told several Swedish jokes.
Nb: Svenskene lo også, og de delte historier om livet sitt i Sverige.
En: The Swedes laughed too, and they shared stories about their life in Sweden.
Nb: Etter en stund begynte det å bli sent, og alle var klare for å legge seg.
En: After a while it was getting late and everyone was ready for bed.
Nb: Lars, Ingrid og Ole gikk tilbake til leiren deres og la seg ned for natten.
En: Lars, Ingrid and Ole went back to their camp and laid down for the night.
Nb: Men Lars kunne ikke sove.
En: But Lars couldn't sleep.
Nb: Han hadde en dårlig følelse i magen.
En: He had a sick feeling in his stomach.
Nb: Han hadde fortalt svenske vitser og bodd ved siden av svensker hele natten.
En: He had told Swedish jokes and stayed next to Swedes all night.
Nb: Han kunne ikke la vær å lure på om han hadde gjort noe galt.
En: He couldn't help but wonder if he had done something wrong.
Nb: Neste morgen våknet Lars, Ingrid og Ole tidlig og begynte å pakke ned leiren.
En: The next morning, Lars, Ingrid and Ole woke up early and started packing up the camp.
Nb: Svenskene kom over for å si farvel, og Lars la merke til at de smilte og var hyggelige.
En: The Swedes came over to say goodbye, and Lars noticed that they were smiling and pleasant.
Nb: Han ble lettet over å se at alt var greit.
En: He was relieved to see that everything was fine.
Nb: De kjørte hjemover langs fjordene, og Lars, Ingrid og Ole snakket om hvor gøy det hadde vært å tilbringe natten med svensker.
En: They drove home along the fjords, and Lars, Ingrid and Ole talked about how much fun it had been to spend the night with Swedes.
Nb: De lo og delte flere vitser.
En: They laughed and shared several jokes.
Nb: Lars innså at det ikke handler om å gjøre narr av andre mennesker, men heller om å dele latter og å få folk til å føle seg velkommen.
En: Lars realized that it's not about making fun of other people, but rather about sharing laughter and making people feel welcome.