Winning Oktoberfest: Hans & Klaus’ Beer-Drinking Adventure

Fluent Fiction – German
www.FluentFiction.org/German
Story Transcript:
De: Die Sonne schien hell auf das Oktoberfestgelände, als Hans und Klaus entschieden, bei einem Biertrinkwettbewerb teilzunehmen.
En: The sun was shining brightly on the Oktoberfest grounds when Hans and Klaus decided to take part in a beer drinking competition.

De: Petra, eine Freiwillige als Schiedsrichter, erklärte sich bereit, ihre Leistung zu beurteilen.
En: Petra, a volunteer referee, agreed to judge her performance.

De: “Hier ist dein erstes Bier”, sagte Petra und reichte jedem der Männer einen kräftigen Maßkrug.
En: “Here’s your first beer,” said Petra, handing each of the men a hefty beer mug.

De: Hans und Klaus stießen an und begannen zu trinken.
En: Hans and Klaus clink glasses and began to drink.

De: Sie tranken und tranken, während Petra beobachtete und Notizen machte.
En: They drank and drank while Petra watched and took notes.

De: Innerhalb weniger Minuten waren beide Männer betrunken und hatten Schwierigkeiten, ihre Worte zu formulieren.
En: Within minutes both men were drunk and struggling to form their words.

De: “Können wir noch ein Bier bekommen?
En: “Can we get another beer?”

De: “, fragte Klaus mit einem betrunkenen Grinsen.
En: Klaus asked with a drunken grin.

De: Petra warnte sie, dass sie aufpassen sollten, aber sie gaben nichts darauf.
En: Petra warned them to be careful, but they didn’t bother.

De: Sie begannen, weitere Maßkrüge zu trinken.
En: They began drinking more mugs.

De: Die Menschenmenge um sie herum begann zu lachen und sie genossen die Aufmerksamkeit.
En: The crowd around them started laughing and they enjoyed the attention.

De: “Sie müssen aufhören!
En: “You have to stop!”

De: “, schrie Petra, aber sie hörten nicht auf.
En: Petra yelled, but they didn’t stop.

De: Stattdessen tranken sie immer weiter, als ob es kein Morgen geben würde.
En: Instead, they kept drinking like there was no tomorrow.

De: Die Sonne begann zu untergehen, als die beiden Männer stolperten und fielen.
En: The sun was beginning to set as the two men stumbled and fell.

De: Petra rannte zu ihnen und sah, dass sie nicht einmal ihre eigenen Namen sagen konnten.
En: Petra ran to them and saw that they couldn’t even say their own names.

De: Sie rief den Sanitätsdienst und beide Männer wurden ins Krankenhaus gebracht.
En: She called paramedics and both men were taken to the hospital.

De: Am nächsten Tag trafen sich Hans und Klaus am Krankenbett und lachten über ihre Eskapaden auf dem Oktoberfest.
En: The next day Hans and Klaus met at the bedside and laughed about their antics at the Oktoberfest.

De: “Ich denke, wir haben gewonnen!
En: “I think we won!”

De: “, sagte Hans mit einem breiten Grinsen.
En: said Hans with a big grin.

De: “Ja, aber ich wünschte, wir hätten nicht so betrunken werden müssen”, antwortete Klaus.
En: “Yeah, but I wish we didn’t have to get so drunk,” Klaus replied.

De: Sie lachten und saßen dort, während sie sich erholten und sich auf das nächste Jahr Oktoberfest freuten, hoffentlich mit weniger Bier.
En: They laughed and sat there while relaxing and looking forward to next year’s Oktoberfest, hopefully with less beer.

Vocabulary Words:
Oktoberfest : Oktoberfest
Hans : Hans
Klaus : Klaus
Bier : beer
Wettbewerb : competition
Schiedsrichter : referee
Maßkrug : mug
trinken : drink
betrunken : drunk
formulieren : formulate
Menschenmenge : crowd
lachen : laugh
Aufmerksamkeit : attention
aufhören : stop
morgen : tomorrow
stolpern : stumble
fallen : fall
Sanitätsdienst : paramedics
Krankenhaus : hospital
Krankenbett : bedside
Eskapaden : antics
gewinnen : win
sich erholen : relax
freuen : forward
weniger : less
Vokabular : vocabulary
Worte : words