Coffee, Laughter, and Self-Discovery: A Tale of Friendship

In this episode, we'll witness the transformative power of honesty and self-acceptance as Lars learns that being himself is enough to forge deep and lasting friendships.

Nb: Kristian løp omkring i kaffe baren.
En: Kristian ran around in the coffee bar.

Nb: En trendy plass i byen - Oslo.
En: A trendy place in the city - Oslo.

Nb: Det var jobben hans.
En: It was his job.

Nb: Ingrid satt i et hjørne.
En: Ingrid sat in a corner.

Nb: Hun ventet på Lars.
En: She was waiting for Lars.

Nb: Han var hennes venn.
En: He was her friend.

Nb: Lars gikk inn døren.
En: Lars walked in through the door.

Nb: Han smilte til Ingrid.
En: He smiled at Ingrid.

Nb: Kristian ble stille.
En: Kristian became quiet.

Nb: Han så på Lars.
En: He looked at Lars.

Nb: Lars gikk til Ingrid.
En: Lars went over to Ingrid.

Nb: Han hadde på seg sin beste skjorte.
En: He was wearing his best shirt.

Nb: Lars bestilte en kaffe.
En: Lars ordered a coffee.

Nb: Han ville imponere Ingrid.
En: He wanted to impress Ingrid.

Nb: Han fikk kaffen fra Kristian.
En: He got the coffee from Kristian.

Nb: Han holdt koppen i hånden.
En: He held the cup in his hand.

Nb: Han snakket til Ingrid.
En: He spoke to Ingrid.

Nb: Lars ville vise seg fram.
En: Lars wanted to show off.

Nb: Han gestikulerte med kaffekoppen.
En: He gestured with the coffee cup.

Nb: Han snakket om fotball.
En: He talked about football.

Nb: Ingrid likte ikke fotball.
En: Ingrid didn't like football.

Nb: Men hun smilte til Lars.
En: But she smiled at Lars.

Nb: Plutselig skjedde det noe.
En: Suddenly something happened.

Nb: Lars ristet for hardt på hånden.
En: Lars shook his hand too hard.

Nb: Kaffen sølte.
En: The coffee spilled.

Nb: På hans skjorte.
En: On his shirt.

Nb: På Ingrid sitt bord.
En: On Ingrid's table.

Nb: Og på gulvet.
En: And on the floor.

Nb: Lars ble rød i ansiktet.
En: Lars turned red in the face.

Nb: Ingrid ble overrasket.
En: Ingrid was surprised.

Nb: Hun lo litt.
En: She laughed a little.

Nb: Hun likte ikke Lars den måten.
En: She didn't like Lars in that way.

Nb: Men hun likte at han var ærlig.
En: But she liked that he was honest.

Nb: Kristian så på Lars.
En: Kristian looked at Lars.

Nb: Lars så på Kristian.
En: Lars looked at Kristian.

Nb: Kristian tok fram en klut.
En: Kristian took out a cloth.

Nb: Han ga den til Lars.
En: He gave it to Lars.

Nb: Lars tørket opp kaffen.
En: Lars wiped up the coffee.

Nb: Han måtte kjøpe en ny skjorte.
En: He had to buy a new shirt.

Nb: Men han lo.
En: But he laughed.

Nb: Ingrid lo også.
En: Ingrid laughed too.

Nb: De drakk mer kaffe.
En: They drank more coffee.

Nb: De snakket om andre ting.
En: They talked about other things.

Nb: Ikke bare fotball.
En: Not just football.

Nb: Kristian ryddet opp.
En: Kristian cleaned up.

Nb: Han smilte til Ingrid.
En: He smiled at Ingrid.

Nb: Ingrid smilte tilbake.
En: Ingrid smiled back.

Nb: Lars merket det.
En: Lars noticed it.

Nb: Kristian merket det.
En: Kristian noticed it.

Nb: Lars forsto hva han gjorde feil.
En: Lars understood what he did wrong.

Nb: Han prøvde for hardt.
En: He tried too hard.

Nb: Han var ikke seg selv.
En: He wasn't himself.

Nb: Men nå var han glad.
En: But now he was happy.

Nb: Han var ærlig.
En: He was honest.

Nb: Han var Lars.
En: He was Lars.

Nb: Kristian, Ingrid og Lars ble venner.
En: Kristian, Ingrid, and Lars became friends.

Nb: De drakk mye kaffe.
En: They drank lots of coffee.

Nb: De lo sammen.
En: They laughed together.

Nb: De lærte hverandre å kjenne.
En: They got to know each other.

Nb: Og Lars lærte at han ikke trengte å prøve så hardt.
En: And Lars learned that he didn't need to try so hard.

Nb: Han var bra nok som han var.
En: He was good enough as he was.