Gyeongbokgung Palace Festival: A Day of Tradition and Joy

Fluent Fiction – Korean
www.FluentFiction.org/Korean
Story Transcript:
Ko: 경복궁에는 화창한 날씨였다.
En: The weather at Gyeongbokgung Palace was clear.

Ko: 하늘은 파랗고 구름 한 점 없었다.
En: The sky was blue with not a cloud in sight.

Ko: 지호, 수민, 혜진은 전통 한국 축제를 준비하고 있었다.
En: Jiho, Sumin, and Hyejin were preparing for a traditional Korean festival.

Ko: “우리 먼저 장식을 해야 해,” 지호가 말하였다.
En: “We should start with the decorations,” Jiho said.

Ko: “깃발을 걸자.”
En: “Let’s hang the flags.”

Ko: 수민은 깃발을 들고 나무에 걸었다.
En: Sumin took the flags and hung them on the trees.

Ko: 혜진은 등을 달았다.
En: Hyejin hung lanterns.

Ko: “우리 등불도 달자!” 혜진이 말했다.
En: “Let’s hang the lanterns too!” Hyejin said.

Ko: 장식이 끝나자, 그들은 음식을 준비했다.
En: After finishing the decorations, they started preparing the food.

Ko: 지호는 한과를 만들고 있었다.
En: Jiho was making traditional sweets, hangwa.

Ko: “전통 과자는 중요한 거야,” 지호가 말했다.
En: “Traditional sweets are important,” Jiho said.

Ko: 수민은 떡을 만들고 있었다.
En: Sumin was making rice cakes.

Ko: “이 떡은 아주 맛있어,” 수민이 말하였다.
En: “These rice cakes are very delicious,” Sumin remarked.

Ko: 혜진은 김치를 담글 준비를 했다.
En: Hyejin was getting ready to make kimchi.

Ko: “김치가 빠지면 섭섭해,” 혜진이 웃으며 말했다.
En: “It wouldn’t be the same without kimchi,” Hyejin said with a smile.

Ko: 준비가 끝난 후, 그들은 옷을 갈아입었다.
En: After they finished the preparations, they changed their clothes.

Ko: 한복을 입은 지호, 수민, 혜진은 정말 아름다웠다.
En: Jiho, Sumin, and Hyejin, dressed in hanbok, looked truly beautiful.

Ko: “우리 사진 찍자,” 지호가 제안하였다.
En: “Let’s take a picture,” Jiho suggested.

Ko: 그들은 경복궁 정문 앞에서 사진을 찍었다.
En: They took a picture in front of the main gate of Gyeongbokgung Palace.

Ko: 사람들은 그들을 보고 환호했다.
En: People cheered as they saw them.

Ko: “여기 너무 예뻐,” 수민이 감탄했다.
En: “It’s so beautiful here,” Sumin admired.

Ko: 축제는 시작되었다.
En: The festival began.

Ko: 사람들이 모여들었다.
En: People gathered, enjoying the food and dancing.

Ko: 그들은 음식도 먹고, 춤도 추었다.
En: Jiho and Sumin performed a traditional dance.

Ko: 지호와 수민은 전통무용을 추었다.
En: Hyejin played the gayageum.

Ko: 혜진은 가야금을 연주했다.
En: Everyone was enjoying the festival.

Ko: 사람들은 축제를 즐기고 있었다.
En: “This festival is amazing,” one tourist commented.

Ko: 저녁이 되자, 불꽃놀이가 시작되었다.
En: As evening came, the fireworks started.

Ko: 하늘은 다채로운 빛으로 물들었다.
En: The sky lit up with vibrant colors.

Ko: “너무 아름다워,” 혜진이 속삭였다.
En: “So beautiful,” Hyejin whispered.

Ko: 축제가 끝나자, 지호, 수민, 혜진은 해바라기를 바라보며 말했다. “오늘 정말 좋은 날이었어.”
En: When the festival ended, Jiho, Sumin, and Hyejin looked at the sunflowers and said, “Today was truly a great day.”

Ko: “다음에도 또 준비하자,” 지호가 말했다.
En: “Let’s prepare again next time,” Jiho said.

Ko: “그래, 꼭 또 하자,” 수민과 혜진이 동의했다.
En: “Yes, let’s definitely do it again,” Sumin and Hyejin agreed.

Ko: 그렇게 그들은 경복궁에서의 축제를 마무리했다.
En: And so they concluded the festival at Gyeongbokgung Palace and returned to their ordinary lives.

Ko: 그리고 다시 평범한 일상으로 돌아갔다. 하지만 그날의 기억은 영원히 남았다.
En: However, the memories of that day would last forever.

Vocabulary Words:
화창한 : clear
하늘 : sky
구름 : cloud
장식 : decorations
깃발 : flags
등 : lanterns
나무 : trees
준비했다 : prepared
과자 : sweets
떡 : rice cakes
맛있어 : delicious
중요한 : important
옷을 갈아입었다 : change clothes
입은 : dressed
공연하다 : perform
춤 : dancing
연주하다 : play
불꽃놀이 : fireworks
다채로운 : vibrant
빛 : colors
속삭였다 : whispered
돌아갔다 : returned
평범한 일상 : ordinary lives
기억 : memories
영원히 : forever
축제 : festival
전통 : traditional
한복 : hanbok
정문 : main gate
환호했다 : cheered