In this episode, we'll follow Ingrid and Lars on a hilarious yet inspiring ski trip, as they face falls with laughter and resilience, teaching us valuable life lessons.
Nb: I Oslo, var det et travelt par ved navn Ingrid og Lars.
En: In Oslo, there was a busy couple named Ingrid and Lars.
Nb: Vinteren hadde slått inn i byen og snøen hadde lagt seg tykt på bakken.
En: Winter had arrived in the city and the snow had settled thickly on the ground.
Nb: I år hadde de bestemt seg for å prøve et typisk norsk vintersport, nemlig langrenn.
En: This year, they had decided to try a typical Norwegian winter sport, namely cross-country skiing.
Nb: En lørdag morgen, tross kald vinden, iførte de seg skipakker de nettopp hadde kjøpt fra butikken.
En: One Saturday morning, despite the cold wind, they put on the ski gear they had just bought from the store.
Nb: To par blinkende, nye ski ventet på dem.
En: Two pairs of sparkling new skis awaited them.
Nb: Med et håp om en vellykket dag på ski, drakk de en stor kopp varm kakao for å holde seg varme.
En: With hopes of a successful day on the slopes, they drank a large cup of hot cocoa to stay warm.
Nb: Utstyrte med staver, skisko og skiposer, bega de seg til Holmenkollen, et populært sted for både skiutøvere og nybegynnere.
En: Equipped with poles, ski boots, and ski bags, they headed to Holmenkollen, a popular spot for both ski enthusiasts and beginners.
Nb: Der ble de møtt med en mengde tilskuere, ivrige etter å se skiopplæring i aksjon.
En: There, they were greeted by a crowd of spectators, eager to see ski lessons in action.
Nb: Ingrid gikk først, og prøvde å gli og sparke i takt, akkurat som hun hadde sett på TV.
En: Ingrid went first, trying to glide and kick in rhythm, just as she had seen on TV.
Nb: Men skiene hadde en egen vilje.
En: But the skis had a mind of their own.
Nb: Hun vrikket, vaklet og verre enn alt, hun falt.
En: She wobbled, faltered, and worst of all, she fell.
Nb: Men hun lo.
En: But she laughed.
Nb: Hun lo høyt, og lyden spredte seg gjennom hele parken.
En: She laughed loudly, and the sound spread throughout the park.
Nb: Mange tilskuere begynte å le med henne.
En: Many spectators started laughing with her.
Nb: Deretter var det Lars sin tur.
En: Next, it was Lars's turn.
Nb: Han prøvde hardere, men falt enda mer spektakulært enn Ingrid.
En: He tried harder, but fell even more spectacularly than Ingrid.
Nb: Tilsynelatende tapende i kampen mellom mann-og-ski, falt han igjen og igjen.
En: Apparently losing in the battle between man and skis, he fell again and again.
Nb: Men hver gang han falt, sto han opp med et større glis.
En: But every time he fell, he got up with a bigger grin.
Nb: Tilskuernes latter bølget gjennom parken.
En: The laughter of the spectators echoed through the park.
Nb: Ingrid og Lars var intet mindre enn en attraksjon.
En: Ingrid and Lars were nothing short of an attraction.
Nb: Men til tross for deres smertefulle fall, hadde de det morsomt.
En: But despite their painful falls, they had fun.
Nb: De lærte, de lo, og viktigst av alt, de ga aldri opp.
En: They learned, they laughed, and most importantly, they never gave up.
Nb: Etter en hel dag med skiturer, hadde Ingrid og Lars lært å stå på ski, om enn med mange fall.
En: After a whole day of skiing, Ingrid and Lars had learned to ski, albeit with many falls.
Nb: Men de ga aldri opp.
En: But they never gave up.
Nb: De lærte at de kunne gjenoppla seg selv, uansett hvor mange ganger de falt.
En: They learned that they could pick themselves up, no matter how many times they fell.
Nb: Mens solen sank i vest, pakket Ingrid og Lars skien tët og trakk seg tilbake med en følelse av stolthet.
En: As the sun set in the west, Ingrid and Lars packed up their skis and retreated with a sense of pride.
Nb: De visste at de var blitt bedre, og de gledet seg til å utdype sine nye ferdigheter neste vinter.
En: They knew they had improved, and they looked forward to deepening their new skills next winter.
Nb: Etter denne dagen, ble Ingrid og Lars kjente fjes på Holmenkollen.
En: After that day, Ingrid and Lars became familiar faces at Holmenkollen.
Nb: Hver vinter kunne du se dem der, alltid glade og alltid klare til å ta en skitur.
En: Every winter you could see them there, always happy and always ready for a ski trip.
Nb: Og selv om de fortsatt falt, lo de alltid det av.
En: And even though they still fell, they always laughed it off.
Nb: Tilbake i Oslo, i deres koselige leilighet, ser de tilbake på den dagen som deres morsomste og mest minneverdige.
En: Back in Oslo, in their cozy apartment, they looked back on that day as their funniest and most memorable.
Nb: De lærte at fall er en del av spillaet.
En: They learned that falls are part of the game.
Nb: Og i livet, som på ski, så lenge du står opp igjen, er det ingen grunn til å gi opp.
En: And in life, like on skis, as long as you get back up, there's no reason to give up.