Snowbound Joy: Ingrid and Lars’ First Ski Adventure

Fluent Fiction – Norwegian
www.FluentFiction.org/Norwegian
Story Transcript:
Nb: I de kalde, tåkete gatene i Oslo, var Ingrid og Lars kledd i lyse, nyinnkjøpte skiutstyr.
En: In the cold, foggy streets of Oslo, Ingrid and Lars were dressed in bright, newly purchased ski gear.

Nb: Begge gruet og gledet seg til å prøve å gå på ski for første gang.
En: Both were nervous and excited to try skiing for the first time.

Nb: De beviste seg selv som ekte nordmenn.
En: They were proving themselves as true Norwegians.

Nb: Ingrid hadde runde brune øyne og langt krøllete hår.
En: Ingrid had round brown eyes and long curly hair.

Nb: Hun jobbet på et bibliotek midt i byen.
En: She worked at a library in the city center.

Nb: Lars hadde blå øyne og lyst kort hår.
En: Lars had blue eyes and short light hair.

Nb: Han var en baker, og bakte de beste kanelbollene i Oslo.
En: He was a baker, known for baking the best cinnamon rolls in Oslo.

Nb: De var bestevenner, men de hadde aldri gått på ski før.
En: They were best friends, but they had never been skiing before.

Nb: En tidlig lørdag dro de til Tryvann, Oslos skisenter.
En: One early Saturday, they went to Tryvann, Oslo’s ski center.

Nb: Både Ingrid og Lars strammet støvlene, knyttet luer under haker, og tok skiene under armen.
En: Both Ingrid and Lars tightened their boots, tied their hats under their chins, and carried their skis under their arms.

Nb: De hadde lagt en plan.
En: They had a plan.

Nb: Først skulle de øve på en liten bakke, saa på en større.
En: First, they would practice on a small slope, then on a larger one.

Nb: Ingrid smilte til Lars, “Klar?
En: Ingrid smiled at Lars, “Ready?”

Nb: ” Lars nikket, og de satte i gang, etter måten de hadde sett på IBU Verdenscuprenn.
En: Lars nodded, and they started, mimicking what they had seen in IBU World Cup races.

Nb: Men, ski gikk ikke som vist på TV.
En: But skiing didn’t go as smoothly as it looked on TV.

Nb: De falt, de lo, og de prøvde igjen.
En: They fell, they laughed, and they tried again.

Nb: Vennene gjorde mange feil men lærte raskt.
En: The friends made many mistakes but learned quickly.

Nb: Til slutt følte de seg klare for den store bakken.
En: Finally, they felt ready for the big slope.

Nb: De tok skiheisen opp, hjertene banket fort.
En: They took the ski lift up, their hearts beating fast.

Nb: Utsikten fra toppen var betagende.
En: The view from the top was breathtaking.

Nb: De kunne se hele Oslo.
En: They could see all of Oslo.

Nb: Men, bakken så brattere ut enn de hadde forestilt seg.
En: However, the slope looked steeper than they had imagined.

Nb: Ingrid gikk først, og så Lars.
En: Ingrid went first, followed by Lars.

Nb: Vinden hviste i ørene, og de kjente adrenalinkicket.
En: The wind whistled in their ears, and they felt the adrenaline rush.

Nb: De gikk fort og kom ut av kontroll.
En: They went fast and lost control.

Nb: Da kom snøbanken i syne.
En: Then they saw the snowbank.

Nb: Ingrid og Lars kunne ikke stoppe.
En: Ingrid and Lars couldn’t stop.

Nb: BANG!
En: BANG!

Nb: De traff snøbanken.
En: They hit the snowbank.

Nb: De lå en stund i snøen.
En: They lay in the snow for a while.

Nb: Begge lo, selv om de var kalde og våte.
En: They both laughed, even though they were cold and wet.

Nb: De hadde havnet i en snøbanke på deres første skiutflukt.
En: They had ended up in a snowbank on their first ski outing.

Nb: Til slutt hjalp de hverandre opp.
En: Finally, they helped each other up.

Nb: De kjente at de var slitne, men glade.
En: They felt tired but happy.

Nb: De kom ikke langt på ski, og brukte mesteparten av dagen på å komme seg ut av snøbanken.
En: They didn’t get far on skis and spent most of the day getting out of the snowbank.

Nb: Men, de lovet seg selv at de skulle prøve igjen.
En: But they promised themselves that they would try again.

Nb: De hadde hatt det veldig gøy og ville bli bedre på ski.
En: They had a lot of fun and wanted to get better at skiing.

Nb: Da de kom hjem, drakk de kakao og Lars bakte kanelboller.
En: When they got home, they drank cocoa, and Lars baked cinnamon rolls.

Nb: De fortalte hverandre historier om dagen, og lo av fallet.
En: They shared stories about the day and laughed about the fall.

Nb: Det var en minneverdig dag for Ingrid og Lars.
En: It was a memorable day for Ingrid and Lars.

Nb: De prøvde noe nytt, feilet, og hadde det gøy.
En: They tried something new, failed, and had fun.

Nb: Fra da av ble de modigere og gledet seg til å finne flere eventyr i Oslo.
En: From then on, they became braver and looked forward to more adventures in Oslo.

Nb: Dette var historien om Ingrid og Lars, de uerfarne skiløpere i Oslo, og deres første, morsomme møte med en norsk tradisjon.
En: This was the story of Ingrid and Lars, the inexperienced skiers in Oslo, and their first, fun encounter with a Norwegian tradition.

Nb: Deres historie forteller oss at det er ok å feile, det viktigste er å prøve og ha det gøy.
En: Their story teaches us that it’s okay to fail, the most important thing is to try and have fun.

Vocabulary Words:
gater : streets
Oslo : Oslo
Ingrid : Ingrid
Lars : Lars
kald : cold
tåkete : foggy
ski : ski
utstyr : gear
nervøs : nervous
spent : excited
bibliotek : library
baker : baker
kanelboller : cinnamon rolls
skisenter : ski center
bakke : slope
lo : laughed
falt : fall
adrenalinkicket : adrenaline rush
snøbank : snowbank
slitne : tired
glade : happy
drikke : drink
kakao : cocoa
minneverdig : memorable
møte : encounter
tradisjon : tradition
feilet : fail
gøy : fun
modig : brave
eventyr : adventures