The Coffee Mishap: Laughter, Interviews, and Unexpected Bonds

In this episode, we'll uncover the hilarious mishaps of an office interview, where a coffee spill and a water bottle mishap turn an anxious situation into a memorable bonding experience.

Nb: I Bergen er det mye regn.
En: In Bergen, there is a lot of rain.

Nb: Ingeborg, Magnus og Astrid bor der.
En: Ingeborg, Magnus, and Astrid live there.

Nb: De arbeidet sammen i et kontor.
En: They work together in an office.

Nb: En morgen, hadde Ingeborg en jobbintervju.
En: One morning, Ingeborg had a job interview.

Nb: Hun var nervøs.
En: She was nervous.

Nb: Hun tok med seg kaffe.
En: She brought coffee with her.

Nb: Astrid var der også.
En: Astrid was there too.

Nb: Hun skulle hjelpe med intervjuet.
En: She was going to help with the interview.

Nb: Ingeborg kom inn i rommet.
En: Ingeborg entered the room.

Nb: Magnus satt der.
En: Magnus was sitting there.

Nb: Han hadde på seg en hvit skjorte.
En: He was wearing a white shirt.

Nb: Han så alvorlig ut.
En: He looked serious.

Nb: Ingeborg ble mer nervøs.
En: Ingeborg became even more nervous.

Nb: Hun prøvde å gi et fast håndtrykk.
En: She tried to give a firm handshake.

Nb: Men, hun sølte kaffen.
En: But, she spilled the coffee.

Nb: Det var kaffe på Magnus sin hvite skjorte.
En: There was coffee on Magnus' white shirt.

Nb: Alle var stille.
En: Everyone was silent.

Nb: Ingeborg ble rød.
En: Ingeborg turned red.

Nb: Astrid begynte å le.
En: Astrid started laughing.

Nb: Hun kunne ikke stoppe.
En: She couldn't stop.

Nb: Hun holdt i en vannflaske.
En: She was holding a water bottle.

Nb: Da hun lo, klemte hun flasken.
En: When she laughed, she squeezed the bottle.

Nb: Vann sprutet ut.
En: Water spurted out.

Nb: Det endte opp på Magnus sitt hår.
En: It ended up on Magnus' hair.

Nb: Magnus så på den våte skjorten.
En: Magnus looked at his wet shirt.

Nb: Så på det våte håret.
En: Then at his wet hair.

Nb: Han begynte å le.
En: He started laughing.

Nb: Alle begynte å le.
En: Everyone started laughing.

Nb: Det var veldig morsomt.
En: It was very funny.

Nb: Ingeborgs røde ansikt ble normalt igjen.
En: Ingeborg's red face returned to normal.

Nb: Ingeborg hentet en klut.
En: Ingeborg got a cloth.

Nb: Hun tørket Magnus sin skjorte.
En: She wiped Magnus' shirt.

Nb: Hun tørket Magnus sitt hår.
En: She wiped Magnus' hair.

Nb: Hun sa sorry mange ganger.
En: She said sorry many times.

Nb: Magnus sa det var greit.
En: Magnus said it was okay.

Nb: De snakket om jobben.
En: They talked about the job.

Nb: Ingeborg svarte på spørsmål.
En: Ingeborg answered questions.

Nb: Hun var rolig nå.
En: She was calm now.

Nb: Hun fortalte om sine ferdigheter.
En: She talked about her skills.

Nb: Etterpå, gikk Magnus ut.
En: Afterwards, Magnus left.

Nb: Astrid og Ingeborg snakket.
En: Astrid and Ingeborg talked.

Nb: Astrid sa Ingeborg gjorde det bra.
En: Astrid said Ingeborg did well.

Nb: Ingeborg var lettet.
En: Ingeborg felt relieved.

Nb: Hun drakk mer kaffe.
En: She drank more coffee.

Nb: Men, hun sølte ikke denne gangen.
En: But, she didn't spill this time.

Nb: Magnus kom tilbake.
En: Magnus came back.

Nb: Han hadde en tørr skjorte nå.
En: He had a dry shirt now.

Nb: Han grinet.
En: He grinned.

Nb: Han sa han ville huske dette intervjuet lenge.
En: He said he would remember this interview for a long time.

Nb: Senere, fikk Ingeborg jobben.
En: Later, Ingeborg got the job.

Nb: Hun var glad.
En: She was happy.

Nb: Magnus var hennes sjef nå.
En: Magnus was her boss now.

Nb: Han var en god sjef.
En: He was a good boss.

Nb: Og hver gang de drakk kaffe, lo de.
En: And every time they had coffee, they laughed.