The Grand Show: Everyday Tales of Life in Denmark

Fluent Fiction – Danish
www.FluentFiction.org/Danish
Story Transcript:
Da: På en skarp, blæsende dag i Aarhus, begav Lars sig ud i verden.
En: On a sharp, windy day in Aarhus, Lars set out into the world.

Da: Han var iført sin yndlingshat, sort med et bredt bånd.
En: He was wearing his favorite hat, black with a wide band.

Da: Men ak, en pludselig vind pustede hatten af hans hoved, og den begyndte sin frie flugt ned ad gågaden.
En: But alas, a sudden gust of wind blew the hat off his head, and it began its free flight down the pedestrian street.

Da: Lars begyndte straks at løbe efter sin hat, mens han grinede højlydt og vejede imellem kærlighed for hans hat og absurditeten af situationen.
En: Lars immediately started running after his hat, laughing loudly and wavering between love for his hat and the absurdity of the situation.

Da: Samtidig, i København, kørte Ingrid på arbejde på en grå, regnfuld morgen.
En: Meanwhile, in Copenhagen, Ingrid commuted to work on a gray, rainy morning.

Da: Hun havde sin regnponcho på og pedalede stædigt gennem vandpytter og mod vindstød.
En: She wore her rain poncho and pedaled stubbornly through puddles and against gusts of wind.

Da: Trods vejret var Ingrid ved godt humør.
En: Despite the weather, Ingrid was in good spirits.

Da: Hun elskede den følelse af frihed på sin cykel, selv i regnvejret, og det var en fantastisk start på dagen.
En: She loved the feeling of freedom on her bike, even in the rain, and it was a fantastic start to the day.

Da: Et sprudlende par, Henrik og Karen, tilbragte dagen på Tivoli i København.
En: A vibrant couple, Henrik and Karen, spent the day at Tivoli in Copenhagen.

Da: De nød en tur i rutsjebanen, mens de delte smørrebrød og dejligt dansk bagværk.
En: They enjoyed a ride on the roller coaster, while sharing open-faced sandwiches and delicious Danish pastries.

Da: Dagen var varm, og solen skinnede, og det dannede rammen for et perfekt eventyr for de to.
En: The day was warm, the sun was shining, and it set the stage for a perfect adventure for the two.

Da: På Bornholm var Freja fuld af forventning og entusiasme.
En: On Bornholm, Freja was full of anticipation and enthusiasm.

Da: Hun forsøgte af kraft og kræfter at udtale det notorisk svære danske ord: ‘Rødgrød med fløde’.
En: She tried with all her might to pronounce the notoriously difficult Danish phrase: ‘Rødgrød med fløde’.

Da: Hun øvede foran spejlet, genkaldte lyden fra hendes dansklærer, og hun prøvede igen.
En: She practiced in front of the mirror, recalling the sound from her Danish teacher, and tried again.

Da: I Legoland tog Anders henover en indviklet Lego-model, der skulle forestille Den Lille Havfrue.
En: In Legoland, Anders carefully walked over a complex Lego model that depicted The Little Mermaid.

Da: Han studerede hvert enkelt lille stykke, nikkede til sig selv og pludselig begyndte et helt havfruekunstværk at komme til live.
En: He studied each small piece, nodded to himself, and suddenly a whole mermaid artwork came to life.

Da: I Odense, var Sofie fanget i en traditionel dansk folkedans.
En: In Odense, Sofie was caught up in a traditional Danish folk dance.

Da: Hun var henrykt over musikken, dansen og stemningen, og hun kunne ikke hjælpe med at grine, når hun lavede en forkert sving.
En: She was delighted by the music, the dancing, and the atmosphere, and she couldn’t help but laugh when she made a wrong turn.

Da: Tilbage i København, ved Nyhavn, forsøgte Mads modigt at fange en måge, der havde sat sin appetit på hans hotdog.
En: Back in Copenhagen, at Nyhavn, Mads bravely attempted to catch a seagull that had set its sights on his hotdog.

Da: Tilskuere grinede og heppede på ham, da han kæmpede en legendarisk kamp om sit måltid.
En: Spectators laughed and cheered him on as he fought a legendary battle for his meal.

Da: I Roskilde, var Astrid i højt humør.
En: In Roskilde, Astrid was in high spirits.

Da: Hun dansede og sang med til livemusik på Roskilde Festivalen.
En: She danced and sang along to live music at the Roskilde Festival.

Da: Hendes hjerte pumpede i takt med trommespillet, og hendes sjæl følte sig friere end nogensinde.
En: Her heart pumped in time with the drums, and her soul felt freer than ever before.

Da: I Aalborg, gjorde Signe det utænkelige.
En: In Aalborg, Signe did the unthinkable.

Da: Mens hun forsøgte at tage en selfie på sin cykel, mistede hun balancen og rullede langsomt men uundgåeligt i kanalen.
En: While trying to take a selfie on her bike, she lost her balance and slowly but inevitably rolled into the canal.

Da: Omgivet af latter og opløftende heppekor, kravlede hun op igen, druknet, men ubesejret.
En: Surrounded by laughter and encouraging cheers, she climbed back up, drenched but undefeated.

Da: Endelig i Helsingør, trådte Nikolaj ind i sin rolle som prins Hamlet.
En: Finally, in Helsingør, Nikolaj stepped into his role as Prince Hamlet.

Da: Han stod på Kronborg Slot, declamerede Shakespeare og stirrede ud over vandet med en melankolsk, men beslutsom mine.
En: He stood at Kronborg Castle, reciting Shakespeare and gazing out over the water with a melancholic yet determined expression.

Da: Det var der, han følte sig mest levende.
En: It was there that he felt most alive.

Da: Da dagen nåede sin ende, hvilede hver af disse ti personer, trætte men tilfredse.
En: As the day came to an end, each of these ten individuals rested, tired but satisfied.

Da: De havde løbet, danset, sunget, grint, og levet.
En: They had run, danced, sung, laughed, and lived.

Da: Og som solen sank over Danmark, kun de glædede sig over tanken om at gøre det hele igen næste dag.
En: And as the sun sank over Denmark, only they reveled in the thought of doing it all over again the next day.

Da: Historien om hverdagen, livet, og det store show fortsætter!
En: The story of everyday life, of living, and of the grand show continues!

Vocabulary Words:
På : On
en : a
skarp : sharp
blæsende : windy
dag : day
i : in
Aarhus : Aarhus
Lars : Lars
begav : set out
ind : into
den : the
verden : world
Han : He
var iført : was wearing
hans : his
yndlings : favorite
hat : hat
sort : black
med : with
et : a
bredt : wide
bånd : band
Men : But
ak : alas
pludselig : sudden
vindpust : gust of wind
pustede : blew
hatten : the
af : off
hans : his