The Heartwarming Tale of Klaus and Lena: A Family’s Special Gathering

Fluent Fiction – German
www.FluentFiction.org/German
Story Transcript:
De: In Berlin, in einem großen Haus mit vielen Fenstern, lebten Klaus und Lena.
En: In Berlin, in a large house with many windows, lived Klaus and Lena.

De: Klaus mochte es, Bücher zu lesen, während Lena gerne kochte.
En: Klaus enjoyed reading books, while Lena loved to cook.

De: Sie waren Geschwister.
En: They were siblings.

De: Sie waren nicht jung, aber auch nicht alt.
En: They were not young, but not old either.

De: Sie lächelten oft.
En: They often smiled.

De: Sie waren glücklich.
En: They were happy.

De: Aber heute war ein besonderer Tag.
En: But today was a special day.

De: Es war der Tag des Familientreffens.
En: It was the day of the family gathering.

De: Die Familie kam immer einmal im Jahr nach Berlin.
En: The family always came to Berlin once a year.

De: Lena kochte dann immer leckere Dinge.
En: Lena would always cook delicious things.

De: Klaus räumte das Haus auf und stellte sein Lieblingsbuch beiseite.
En: Klaus would tidy up the house and set aside his favorite book.

De: Alle kamen: Mama und Papa, Tante und Onkel, sogar die kleinen Cousinen und Cousins.
En: Everyone came: Mom and Dad, aunt and uncle, even the little cousins.

De: Sie kamen mit großen Koffern und glücklichen Gesichtern.
En: They arrived with big suitcases and happy faces.

De: Aber in diesem Jahr war es anders.
En: But this year was different.

De: Dieses Jahr kamen sie nicht mit glücklichen Gesichtern.
En: This year they didn’t come with happy faces.

De: Sie sahen müde und besorgt aus.
En: They looked tired and worried.

De: Klaus und Lena konnten es spüren.
En: Klaus and Lena could feel it.

De: Etwas war nicht in Ordnung.
En: Something was not right.

De: Und bald fanden sie heraus, was es war.
En: And soon they found out what it was.

De: Ihre Tante sagte es zuerst.
En: Their aunt said it first.

De: “Das Haus ist zu klein.
En: “The house is too small.

De: Es ist viel zu eng für uns alle.
En: It’s much too cramped for all of us.”

De: ” Klaus und Lena waren schockiert.
En: Klaus and Lena were shocked.

De: Sie liebten ihr Haus.
En: They loved their house.

De: Es war ihr Zuhause, und sie hatten es für das Familientreffen vorbereitet.
En: It was their home, and they had prepared it for the family gathering.

De: Aber ihre Familie war nicht glücklich.
En: But their family was not happy.

De: Klaus und Lena fühlten sich traurig.
En: Klaus and Lena felt sad.

De: Sie wollten, dass alle glücklich sind.
En: They wanted everyone to be happy.

De: Also machten sie einen Plan.
En: So they made a plan.

De: Klaus würde das Haus sauber machen und Lena würde leckeres Essen kochen.
En: Klaus would clean the house and Lena would cook delicious food.

De: “Vielleicht freuen sie sich dann”, dachten sie.
En: “Maybe then they will be happy,” they thought.

De: Und sie arbeiteten hart.
En: And they worked hard.

De: Klaus putzte die Fenster und Lena kochte das Abendessen.
En: Klaus cleaned the windows and Lena cooked dinner.

De: Sie arbeiteten die ganze Nacht durch.
En: They worked throughout the night.

De: Als sie fertig waren, waren sie müde, aber sie lächelten.
En: When they were done, they were tired, but they smiled.

De: Sie wussten, dass sie ihr Bestes getan hatten.
En: They knew they had done their best.

De: Am nächsten Tag sah die Familie das Haus und das Essen.
En: The next day, the family saw the house and the food.

De: Sie sahen überrascht aus.
En: They looked surprised.

De: Und dann begannen sie zu lächeln.
En: And then they started to smile.

De: “Das Haus ist wunderbar”, sagte die Tante.
En: “The house is wonderful,” said the aunt.

De: “Und das Essen ist köstlich”, sagte der Onkel.
En: “And the food is delicious,” said the uncle.

De: Die Kinder rannten durch das Haus und lachten.
En: The children ran through the house laughing.

De: Klaus und Lena lächelten.
En: Klaus and Lena smiled.

De: Sie waren glücklich.
En: They were happy.

De: Ihr Haus war nicht zu klein.
En: Their house was not too small.

De: Eigentlich war es gerade richtig.
En: In fact, it was just right.

De: Und die ganze Familie war glücklich.
En: And the whole family was happy.

De: Sie kamen jedes Jahr zurück, und jedes Jahr waren sie glücklicher als zuvor.
En: They came back every year, and each year they were happier than before.

De: Das ist die Geschichte von Klaus und Lena.
En: That is the story of Klaus and Lena.

De: Sie lebten in Berlin, und sie hatten ein großes Haus.
En: They lived in Berlin, and they had a big house.

De: Sie kümmerten sich um ihre Familie und machten sie glücklich.
En: They took care of their family and made them happy.

De: Und das ist, was zählt.
En: And that is what matters.

De: Manchmal sind die Dinge viel einfacher, als sie scheinen.
En: Sometimes things are much simpler than they seem.

De: Manchmal muss man nur sein Bestes geben und an das Gute glauben.
En: Sometimes you just have to do your best and believe in the good.

Vocabulary Words:
Geschwister : siblings
Haus : house
Fenster : windows
lesen : read
kochen : cook
jung : young
lächelten : smiled
glücklich : happy
Familie : family
Treffens : gatherings
Berlin : Berlin
besonderen : special
vorbereitet : prepared
zu klein : too small
schockiert : shocked
Plan : plan
säubern : clean
lecker : delicious
müde : tired
besorgt : worried
überrascht : surprised
wunderbar : wonderful
Kinder : children
lachten : laughing
Cousinen : cousins
Tante : aunt
Onkel : uncle
Zuhause : home
lächeln : smile